时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语日常口语


英语课

   家乡话翻译成英语,让人一开始有点傻眼,不过,下面的内容的确做到了,一起来欣赏!


  广东方言(粤语)PK英语
  粤语是中国方言中最活泼的语言之一,接受了很多外来语言的词汇,其中最主要的就是英语外来语,如:
  Pie: 批
  Pizza: 披萨
  Cherry: 车厘子
  Pudding: 布甸
  Salad: 沙律
  Pan cake: 班戟
  Store: 士多
  Percent: 巴仙
  Quarter: 一个骨
  Power: 泡打粉
  Modern: 摩登
  Bus: 巴士
  Case: 畸士
  Face: 冇飞士
  Kiwi: 奇异果
  Live music: 拉阔音乐
  Rally: 拉力赛
  Rob: 老笠
  Bumjee jump: 笨猪跳
  Carnival 1: 嘉年华
  Gay:基佬、搞基
  Tie: 领呔
  Bow tie: 煲呔
  Boxing: 打卜醒
  Snooker: 士碌架
  上海方言PK英语
  我们先看看部分经典的上海方言应该怎么翻译成英语,如:
  架三胡:They are chatting at work again!
  十三点:He hasn’t got much upstairs.
  拆烂污:He is such a slacker, always leaving work with tasks unfinished!
  难板:I seldom stay up this late. Just too excited to hear my daughter is getting married.
  笃笃定定:Take it easy! He is sure to win the game.
  罪过八腊:How pitiable! He is so young and he has to support his whole family!
  勿搭界:Come on, what are you talking about? That woman has nothing to do with me!
  劈硬柴:My boyfriend and I always go Dutch when we eat out.
  轧闹猛:What’s up over there? There are so many onlookers 2.
  除了这些地道的上海方言翻译的英语之外,上海还有很多的洋泾浜英语。什么是洋泾浜英语?这是指中文和英语的混合结构,这些词原先都是江湖隐语,后来泛化为市井俚语,继而成为当下上海方言中最有活力的部分,如:
  门槛精:英语中的“猴子(Monkey)”加上中文的“精”,猴子精,引申为聪明的、精明的
  发嗲:Dear是指亲爱的,可爱的;引申为娇柔的、撒娇的、媚态万千的
  大班:中文的“大”加上英语中的“Banker(银行家)”,引申为大老板、富豪
  嘎三壶:是英语中的Gossip引申过来了,表示聊天、闲谈
  四川方言PK英语
  经典的四川方言翻译成英语很普通,但是将日常英语翻译成四川话就比较“洋盘”了,如:
  What? 啥子喃?
  Don't worry. 虚锤子啊虚.
  What do u want? 你要爪子嘛?
  What are u talking about? 你在批塞撒子?
  You are welcome. 莫来头;说这些。
  That's awesome 3. 简直巴适的板。
  I have no idea. 晓求不得。
  Sucks. 挖脸的。
  It doesn't make sense.求名堂莫得。
  What a hell! 浪么子搞起在勒!
  Are u sure? 儿豁?
  You are so crazy. 你娃要日天了。
  Kick your ass 4. 给你娃儿两脚头哦。
  Idiot 温丧。
  See U. 空了吹。
  Let's go. 撤飘。
  Shut up. 闹锤子。
  Jesus christ. 仙人板板。
  Asshole. 斯娃子。
  Enjoy!敞欢!
  还记得吗?小时候学英语,我们都喜欢把普通话或方言标注在英语单词的旁边,只是为了记住英语发音。除了上海方言、四川方言和广东方言外,还有很多地方的方言与英语的互译特别有意思。虽然如此,但如果想学好英语,我们在学英语时,不要与普通话或方言结合在一起,不要依赖中文,要形成英语思维习惯,才能在最短的时间内学到最纯正的英语。除了思维习惯外,我们的英语发音或多或少也会受到方言的影响,导致发音不准。因此,英语学习最有效的方式还是与英语母语者直接交流。

n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
n.旁观者,观看者( onlooker的名词复数 )
  • A crowd of onlookers gathered at the scene of the crash. 在撞车地点聚集了一大群围观者。
  • The onlookers stood at a respectful distance. 旁观者站在一定的距离之外,以示尊敬。
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
标签: 方言英语
学英语单词
-fired
absolute coordinate system
accurate indication
aerosol-OT
Alport syndrome
androstadiene
awaywards
Bacillus corallinus
back-reference
Badigeru Swamp
batn
benzoylpas
Bersih
Beth-aven
boundary reflectance
cabinet for television set
Canary Islands
capital of Lesotho
cementing compound
cynoglossus puncticeps
Data set.
debilitants
developing new market
dextrocycloduction
distarch glycerol acetylated
doping concentration
dual cell
dugging
electrised
Elfros
Euro-german mark
exercise number
fairisles
fan-jets
fast multibit shifter
formicidaes
frequency sensitive varistor
from different angles
GC-MS
give a cry
hand brush
harkis
harpurs
home-makings
hydrostatic equation
ideal conceptual model
ill-placed
illuminometers
increased percentage
integra
intensive properties
investment workstation
jacquard neck-cord
jumber
laboratory notebooks
law of technology
lead foil screen
lucanus maculifemoratus taiwanus
Lutuamian
make-before-break
malodorous substance
Margaritana
monkey play (burma)
monofractals
Monte León
near-trace offset
net budget
net maximum work
officially recognized standard
omit note for order
onychia parasitica
ouabain
P-anisidine value
peak-to-peak variation
pillow biter
pnranoia religiosa
pseudofrenulum
radiothorium
raisin tea
raking coping
rear-end of spindle
reference magnet
relines
rixel
rose-cutter
second-phase
social affair
spectroprojector
spiral hose
spread of points
stock gauge
Sukkoth
TMGS
touch input system
triassic ocean
trihalogenated benzene
Télébodou
u-state
underlying bedrock
vaticanoes
warning triangles
Yetorofu