《绝望主妇》原句: Bree, we just told the kids were getting divorced. Its time to spoil them a little. 单词词组讲解 Spoil:有2个意思 1.破坏 天气不好,破坏了我们的旅游。 Our trip was spoilt by bad weather. 2.宠坏 她的

发表于:2018-12-06 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 Sight Word Kids 幼儿英语常见字5B

《绝望主妇》原句: How are we gonna scrape together fifteen grand for this endowment? 单词词组讲解 Are gonna=are going to Scrape sth together or scrape sth up: 勉强凑集 Endowment:捐赠 Grand: 1000美元 发音讲解(单词,连

发表于:2018-12-06 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 Sight Word Kids 幼儿英语常见字5B

《绝望主妇》原句: We were all singing carols and the dog was howling because everybody in my family sings off key except for me. 单词词组讲解 Carol:圣诞颂歌 Howling:怒吼的;猛烈的 怒吼着的风 A howling wind 我经理暴

发表于:2018-12-06 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 Sight Word Kids 幼儿英语常见字5B

《绝望主妇》原句: This is getting really weird. I think we should go to the police. 单词词组讲解 Weird 奇异的,不寻常的 A weird dream 离奇的梦 A weird girl 古怪的女孩 发音讲解(单词,连读和吞音) 单词

发表于:2018-12-06 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 Sight Word Kids 幼儿英语常见字5B

-Guard this with your life. -Of course.You know, if I can deliver the book, that means I must have done something right. I'm not a psycho. -Oh,and, you know she call me Andrea? I mean, she didn't call me Emily, which is...Isn't that geart? -Yeah,wh

发表于:2018-12-28 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 跟着美剧练发音

Leonard: oh, hey, havent heard from you in a couple days. You still mad at me? Penny: nope, I have no reason to B mad at you. Minus. Leonard: wow! Penny: thats right. On my paper. Not yours, mine, you punk-ass elf. Leonard: I don't know what to say.

发表于:2019-01-23 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 跟着美剧练发音

Dont push me up. 别逼我。 Have a good of it。玩的很高兴。 What is the fuss? 吵什么? It doesnt make any differences. 没关系。 Dont let me down. 别让我失望。 Does it serve your purpose? 对你有用吗? Don't flatter me. 过奖了

发表于:2019-02-02 / 阅读(35) / 评论(0) 分类 托福英语

I like to move it,move it.I like to move it,move it. -Ya like to -Move it! I like to move it,move it.I like to move it,move it.I like to move it,move it. -Ya like to -Move it! I like to move it,move it.You like to move it,move it.She likes to move it

发表于:2019-02-16 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 跟着美剧练发音

Rapunzel: I cant believe I did this. I cant believe I did this. I CANT BELIEVE I DID THIS! Mother would be so furious /ˈfyʊəriəs/. Thats okay, what she doesn't know wont kill her, right? Oh my gosh, this would kill her. THIS IS SO FUN!!! I am a h

发表于:2019-02-16 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 跟着美剧练发音

Cable and streaming services are far outpacing broadcasters when it comes to including gay, lesbian, bisexual and transgender characters in their shows. 有线电视台和流媒体的电视剧集中出现的男同、女同、双性恋和跨性别角色

发表于:2019-02-17 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 阅读空间

预告片 trailer 通常宣传方会将电影或剧集的精彩片段制作成小片,在电影正式上映前通过各种媒体渠道放映,以吸引观众眼球,制造悬念。 e.g.A trailer or preview is an advertisement or a commercial for a

发表于:2019-02-18 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 阅读空间

1、看美剧:好多女孩子的口语都是这么在大学里练出来的,课不去上窝在寝室看美剧,结果顺带把口语练出来了,by product。ps本人直男,下定决心后开始看美剧,其实老友记、飞黄腾达这些就

发表于:2019-02-22 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 英语口语

LUCY:This is an awfully big wardrobe. MR.TUMNUS:War Drobe?Im sorry.Please allow me to introduce myself.My name is Tumnus. LUCY:Pleased to meet you,Mr.Tumnus.Im Lucy Pevensie.Oh,you shake it. MR.TUMNUS:Uh..why? LUCY:I...I dont know.People do when they

发表于:2019-02-23 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 跟着美剧练发音

WOMAN:Hese not weak,you know. MAN:What? WOMAN:Valuing life is not weakness. MAN:Oh.Hey,look.If youre talking about what happened in the containment( [kən'teɪnm(ə)nt] ) unit(牢房),I had everything under control. WOMAN:And disregarding

发表于:2019-02-23 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 跟着美剧练发音

[At University Gate] SULLEY: So. What now? MIKE: You know, for the first time in my life, I don't really have a plan. SULLEY: You're the great Mike Wazowski! You'll come up with something. MIKE: I think it's time I leave the greatness to other monste

发表于:2019-02-23 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 跟着美剧练发音

GIRL:Wow.You seriously spend a lot of time alone. BOY:What?So heres how it works.Water goes in the top,and food comes out the bottom. GIRL:When you shot it into the stratosphere( ['strtə,sfɪə]同温层) you figure it would induce( [ɪn'djuː

发表于:2019-02-23 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 跟着美剧练发音

Coraline: I almost fell down a well yesterday, mom. mom: uh-huh. Coraline: I would've died. Mom: that's nice. Coraline: hmm. so, can l go out? l think it's perfect weather for gardening. Mom: no, coraline. rain makes mud. mud makes a mess. Coraline:

发表于:2019-03-06 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 跟着美剧练发音

Hemione:You mean you- know-who is out there right now, in the forest? Harry:But hes weak. He s living off the unicorns[ˈju:nɪkɔ:n]. Dont you see? We had it wrong. Snape doent want the stone for himself, he wants the stone for voldmort. With the

发表于:2019-03-06 / 阅读(99) / 评论(0) 分类 跟着美剧练发音

【原文】 (Hey Hey Hey Hey!) Either you find my niece, or I will call the cops with their drug-sniffing dogs. 【翻译】 (嘿!)要么你们帮我找到我的侄女,要么我会叫警察来,当然还有缉毒犬。

发表于:2019-03-06 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 跟着美剧练发音

《绝望主妇》原句: I dont see why you have her. 单词词组讲解 I dont see why you turned him down. He is so nice. 我不明白为什么你拒绝他了。他人真的很好。 发音讲解(单词,连读和吞音) 单词 See Why Have

发表于:2019-03-16 / 阅读(203) / 评论(0) 分类 小紫带你轻松学美剧