时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:托福英语


英语课

   Don’t push me up. 别逼我。


  Have a good of it。玩的很高兴。
  What is the fuss 1? 吵什么?
  It doesn’t make any differences. 没关系。
  Don’t let me down. 别让我失望。
  Does it serve your purpose? 对你有用吗?
  Don't flatter 2 me. 过奖了。
  Big mouth! 多嘴!
  Sure thing! 当然!
  I’m going to go. 我这就去。
  Never mind. 别担心。
  Drop it! 停止! Bottle it! 闭嘴!
  Don't play possum! 别装蒜!
  There is nobody by that name working here。这里没你说的这个人。
  Break the rules. 破坏规则。
  How big of you! 你真棒!
  Poor thing! 真可怜!
  Nuts! 胡说!
  Make it up! 不记前嫌!
  Watch you mouth. 注意言辞。
  Any urgent thing? 有急事吗?
  Don’t over do it. 别太过分了。
  Can you dig it? 你搞明白了吗?
  What if I go for you? 我替你去怎么样?
  Who wants? 谁稀罕?
  Follow my nose. 凭直觉做某事。
  Gild 3 the lily. 画蛇添足。
  I’ll be seeing you. 再见。
  I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?
  I might hear a pin drop. 非常寂静。
  Is that so? 是这样吗?
  Don’t get loaded. 别喝醉了。
  Don’t get high hat. 别摆架子。
  Right over there. 就在那里。
  That rings a bell. 听起来耳熟。
  Sleeping on both ears. 睡的香。
  Play hooky. 旷工、旷课。
  I am the one wearing pants in the house. 我当家。

n.过分关心,过分体贴,大惊小怪,小题大作
  • My mother makes a fuss of me every time I come home.我每次回家,母亲总对我体贴备至。
  • Stop all this fuss and do your homework.别大惊小怪了,去做你的家庭作业吧。
v.向...谄媚,奉承,使高兴,使感到荣幸
  • We flatter ourselves that we provide the best service in town.我们相信我们提供的服务在本市最好。
  • It turns my stomach to hear him flatter.听到他拍马屁,我实在感到讨厌。
vt.给…镀金,把…漆成金色,使呈金色
  • The sun transform the gild cupola into dazzling point of light.太阳将这些镀金的圆屋顶变成了闪耀的光点。
  • With Dimitar Berbatov and Wayne Rooney primed to flower anew,Owen can gild the lily.贝巴和鲁尼如今蓄势待发,欧文也可以为曼联锦上添花。
标签: 美剧习语
学英语单词
abrupt deceleration vehicle
achromachia
apacked
Auricularia auricula
australian pitcher plants
Avast hauling!
bepuff
beslabbered
buffered filter paper
Bulgarevo
buoyancy curve
cadmium sulphide
Catalpa L.
chrysandiol
Congo floor maggot
DC electric propulsion plant
defilippis
ecomil
eelworms
egg-white protein
engineering geological classification of rock mass
engraftment
eusebia
Evangelista Torricelli
evasion error
exponential expansion
fallopiuss
field-sequential system
fight up to the last ditch
final-year
fotp
geard
get a cold reception
guide block
hangava
hansler
harbo(u)r operational zone
Hemitrichia
heteragraft
high velocity liquid jet machining
high-voltage glow tube
hormone culture-medium
hydnocarpus wightiana bl.
hytners
I fear
illtempered
Indosasa patens
information given in a questionnaire
information retrieval system evaluation
initial steam admission
insoluble solides
irrigated soil
Kinnitty
Kolomonyi
lactic-acid
Lithocarpus
LVTR
magnetohydrodynamic propulsion plant
manganese(iv) silicide
marmalade trees
mattings
mesengium
microvoltmeter
monetizability
nanocavity
Newry Canal
non-zero restriction
oil lubricating system
onishi
optic integrated circuit
pellet mouldings
PGS (program generation system)
plesiotrochus acutangulus
prepacked with grease
prevailing price
prunus mume sieb.et zucc.var.tonsa rehd.
prunus mume var.bungo mak.
purplestreak alstroemeria
rag out
residentiaries
reverse pinocytosis
rizzle
ruscombe
sample grid reference
Sandnessjφen
sandy mushrooms
secondary process
sent out
sound intensity decay
sprawlings
statistical weights
strapped multiresonator circuit
subfraction
Suttsu
the top of
tightness of stitches
top-fired boiler
triangulation balloon
unconquering
unfamiliarity
uredo cryptogrammes
Voidable Civil Act