标签:疯狂 相关文章
[全屏观看] 点击右键- 另存为 可保存这个Flash影片 游戏说明: 键盘方向键控制,当遇到水管时按空格键跳过去.
A face peers over the edge several hundred feet above me. It is a grown man gripped by a morbid elation as he looks down on a sheer drop to the rocks, the beach where I am standing and the sea. 一个成年男子站在几百英尺高的悬崖边缘往下
讲解文本: be dying to do 非常渴望做某事,想得要命 I'm dying to see you. 我非常想要见到你。 I would be dying for help if my computer broke down. 如果我的电脑故障,我会超想要有人帮忙的。 疯狂练习吧!
讲解文本: strive 努力,奋斗 strive for 为...而努力奋斗 Let us strive together for this great goal. 让我们为实现这一伟大目标而共同努力。 You have to strive for what you want. 你必须为你想要的东西而努力奋斗
讲解文本: backup 备份,替补,后援 Just admit it, you're a backup, she dosen't like you. 你就承认了吧,你只是一个备胎,她不喜欢你。 She is keeping you around just as a backup. 她把你留在身边,只是作为一个
讲解文本: peach 桃子,极好的人 My new co-worker is a real peach. 我的新同事是一个超好的人。 Mary is a peach to work with. Mary是个一起工作的好伙伴。 疯狂练习吧!
文本: FEMALE VOICE: How's the _(1)_ looking for us up ahead? MALE VOICE: We got a __(2)__.Bubba,lay the hammer down.
Take a chance on me 交个朋友吧,或许我就是你的真命天子哦! PLATO described love as a serious mental disease. Aristotle saw it as a single soul inhabiting two bodies. Tina Turner dismissed the feeling as a second-hand emotion. The n
The Dingle duo are seriously concerned that Jasmine's about to go doolally. 杰斯敏要去一个叫做 doolally 的地方吗?呵呵,不是的,doolally can mean gone insane or acting mad .它是一个形容词,用来形容 someone who is insa
Recounting the scene years later, Jobs started to cry. 回忆当年的那一幕,乔布斯潸然泪下: This chokes me up, this really chokes me up. 想到这件事就会让我哽咽,真的让我哽咽。 It was so clear that Lee loved Apple so
Jobs and Clow agreed that Apple was one of the great brands of the world, 乔布斯和克劳一致认为苹果是世界上最伟大的品牌之一, probably in the top five based on emotional appeal, but they needed to remind folks what was distinc
Jobs, who could identify with each of those sentiments, wrote some of the lines himself, 其中几句是乔布斯亲自撰写的, including They push the human race forward. 包括他们推动人类向前迈进那一句。 By the time of the Boston
Starting with the Think Different campaign, and continuing through the rest of his years at Apple, 从非同凡想宣传活动开始,并且在乔布斯在苹果公司的岁月里一直延续了下去的一个惯例, Jobs held a freewheeling three
Ever since he left the apple commune, Jobs had defined himself, and by extension Apple, as a child of the counterculture. 自从参加了苹果农场之后,乔布斯就把自己定义为一个反主流文化的孩子,这个定义也延伸到了苹果
讲解文本: hit the ceiling 勃然大怒,暴跳如雷 When I saw what my dog had done, I really hit the ceiling. 当我看到我家狗的所作所为,简直气得发疯。 If I'm late again, he'll hit the ceiling. 我要再迟到的话,他非
讲解文本: shady 可疑的,不光彩的,肮脏的(交易等) What he's doing is a bit shady. 他的行为有些可疑呀。 He was involved in shady business deals 他参与了一些见不得人的商业交易。 疯狂练习吧!
讲解文本: sharp tongue 毒舌,刻薄 That woman has a very sharp tongue. 那个女人说话非常刻薄。 Mary's sharp tongue causes her a lot of problems. Mary的说话刻薄,给她带来了很多麻烦。 疯狂练习吧!
讲解文本: twenty-four seven 一天到晚,每时每刻,也写作24/7 The supermarket is open twenty-four seven, so I can buy whatever I need whenever I want. 这家超市全年无休,所以我可以在任何时间买到我想要的东西。
Finance and Economics 财经 Free exchange: Manias, panics and ICOs 自由交流:疯狂,恐慌和ICO Crypto-coin mania illustrates the crazy and not-so-crazy sides of bubbles. 加密货币狂热诠释了泡沫的疯狂一面和不那么疯狂的一