标签:灵魂深触 相关文章
Body or spirit must be on the way. 身体和灵魂必须有一个在路上。 图片1
where do i begin to tell the story of how great a love can be? the sweet love story that is older than the sea. the simple truth about the love she brings to me, where do i start? with her first hello
英语是什么东西? 英语就是力量,英语就是品位,英语就是格调。英语的普及程度成为衡量一个不发达国家是否愿意融入世界主流体系的尺度,同时是这些国家中产阶级和体力阶层的划分。
作为新专辑《Visual Album》的首发曲,碧昂斯在MV中大展性感风姿。身着蕾丝内衣,头戴奢华王冠,33岁的天后女王气场丝毫不减。《Haunted》也作为电影预告片的背景音乐。 [ Part.1 Ghost ] 我已经渐
浸入灵魂的伤感Ivana Spagna ---《Con II Tuo Nome》 意大利女歌手Ivana Spagna演唱的这首曲子令人感到一股莫明的悲伤, 她那高亢浓郁的嗓音似乎不在在意你是否已处悲伤, 仍然用一个个伤感的旋律和自符狠狠的把你推入哀伤与悲凉的旋涡, 似乎这种莫明的伤感已经透入了
我们中国人通常都很忌讳说死这个字,都会根据一个人的身份以及和自己的关系采用不同的说法。我们的古代会按照等级的划分有天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不禄,庶人曰死
You, yourself, as much as anybody in the entire universe, deserve your love and affection. 你自己,比全世界的其他人,更值得你的关爱和喜欢。 Prepare soul vows. These vows were deepest commitment to love, cherish, and deeply car
I like for you to be still 我喜欢你是静静的 I like for you to be still: it is as though you are absent and you hear me from far away and my voice does not touch you It seems as though your eyes had flown away and it seems that a kiss had seal
Wouldn't it give you a rather pleasing sensation to think of people you didn't know and had never seen receiving emotions, subtle and passionate, from the work of your hands? 想到那些你从来不认识、从来没见过的人被你的画笔打动,
Love is too young to know what conscience is; 虽说爱神太幼小,不懂得什么叫良心, Yet who knows not conscience is born of love? 可是谁不知良心原是爱心所生? Then, gentle cheater, urge not my amiss, 那么温柔的骗子你
Poor soul, the centre of my sinful earth, 可怜的灵魂,罪恶躯体的中心, these rebel powers that thee array; 反叛的情欲缠绕着你全身, Why dost thou pine within and suffer dearth, 为什么你这样深心里强忍饥寒, Pain
有谁陪你到天荒地老?不是父母,不是情人,是你自己。你自己,比全世界的其他人,更值得你的关爱和喜欢。所以,不妨对着自己说我愿意,立下灵魂誓言:我发誓,在绝望、沮丧、幻灭或
Chapter 48 第四十八章 It is here that I purposed to end my book. 这本书我本来准备就写到这里为止。 My first idea was to begin it with the account of Strickland's last years in Tahiti and with his horrible death, 我最初的计划是
If thy soul check thee that I come so near, 若你的灵魂骂我贴你贴得太亲密, Swear to thy blind soul that I was thy 'Will,' 那就对瞎眼灵魂说我原是你的心欲; And will, thy soul knows, is admitted there; 你的魂儿知道心
O, never say that I was false of heart, 啊,可千万别说我曾假意虚情, Though absence seem'd my flame to qualify. 尽管别离似曾使我情火降温, As easy might I from myself depart 我离不开自已如离不开自已的灵魂,