时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:月亮和六便士


英语课

 Chapter 48 第四十八章


It is here that I purposed to end my book. 这本书我本来准备就写到这里为止。
My first idea was to begin it with the account of Strickland's last years in Tahiti and with his horrible death, 我最初的计划是首先叙述一下思特里克兰德一生中最后几年是怎样在塔希提度过的,以及他悲惨的死亡,
and then to go back and relate what I knew of his beginnings. 然后再回头来描写我所了解的他早年的生活。
This I meant to do, not from wilfulness 1, 我预备这样做倒不是由于我的任性,
but because I wished to leave Strickland setting out with I know not what fancies in his lonely soul for the unknown islands which fired his imagination. 而是因为想把思特里克兰德启程远航作为这本书的收尾;他那孤独的灵魂中怀着种种奇思遐想,终于向点燃起自己丰富想象的陌生的荒岛出发了。
I liked the picture of him starting at the age of forty-seven, when most men have already settled comfortably in a groove 2, for a new world. 我喜欢这样一个画面:他活到四十七岁(到了这个年纪大多数人早已掉进舒适的生活沟槽里了)动身到天涯海角去寻找一个新世界;
I saw him, the sea gray under the mistral and foam-flecked, watching the vanishing coast of France, which he was destined 3 never to see again; 大海在凛冽的北风中一片灰蒙蒙,白沫四溅,他迷茫地盯视着逐渐消失、再也无法重见的法国海岸。
and I thought there was something gallant 4 in his bearing and dauntless in his soul. 我想他的这一行为含有某种豪迈的精神,他的灵魂里具有大无畏的勇气。
I wished so to end on a note of hope. 我本来想让这本书结束的时候给人一线希望。
It seemed to emphasise 5 the unconquerable spirit of man. 我觉得这样也许能够突出思特里克兰德的不可征服的精神。
But I could not manage it. 但是我却写不好;
Somehow I could not get into my story, and after trying once or twice I had to give it up; 不知为什么我不能把这些写下来,在试了一两次之后我还是放弃这样一个结构了。
I started from the beginning in the usual way, and made up my mind I could only tell what I knew of Strickland's life in the order in which I learnt the facts. 我走的还是老路子——从头儿开始。我决定按照我了解到的事实以先后顺序记叙我所知道的思特里克兰德的生平。

任性;倔强
  • I refuse to stand by and see the company allowed to run aground because of one woman's wilfulness. 我不会袖手旁观,眼看公司因为一个女人的一意孤行而触礁。 来自柯林斯例句
n.沟,槽;凹线,(刻出的)线条,习惯
  • They're happy to stay in the same old groove.他们乐于墨守成规。
  • The cupboard door slides open along the groove.食橱门沿槽移开。
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
vt.加强...的语气,强调,着重
  • What special feature do you think I should emphasise? 你认为我该强调什么呢?
  • The exercises heavily emphasise the required readings.练习非常强调必须的阅读。
标签: 月亮和六便士
学英语单词
actuating lever
ageing hardening
air launched cruise missile
Amphicoelia
approximation by operator
Atherolipin
athletic communication psychology
back out
baggage-rooms
beef-witted
bimorphic male
bottle track
brachyeardia
catch ratline
central tegmental tract
climatic stability theory
communication modem
counterguerilla
couplets on pillar
cylindruria
derne
design-construction team
dirty Sanchezes
Edlitz
electrolytic gravimetry
electronic inductivity
enterocardiovirus
Every bean has its black
exit jewel
fast loading
fault tolerant routing algorithm
feature-based design
fenestellae
filicanes
fluid state
full circle girder erecting crane
future light cone
grieve
histrionic
i-wived
identification of immature infant
Insiza
integrated trajectory system
issue in
kilogal meter
left internal spermatic vein
lifoes
low pump suction pressure
low-voltage capacitor discharge
make your bread
Mankayan
Mexican stand-off
National Association of Precancel Collectors
navarea warning service
nickums
nonmythic
North Fareham
octonare
Olorani
Oseen force
outcools
paciest
padbolt
panoptically
pinest
plane bed
plusia agnata staudinger
polytropic expansion
promotion and transfer
propositional dynamic logic
protanabol
quarter moon
radiatio
radio environment
regular epitaxy
road level
rotating contactor
sales representatives
sell't
shifting shaft
slugginess
soil bearing value
spice mixture
stinking rich
stitch line
subdermal vascular plexus free skin graft
subintrance
technically strong market
temperature expansion of pipes
terminal interchange
thyroid hormone evaluation
tongbok (dongbog)
trigyric
upbar
verbal creation
Vilna Gaon
vitamin b12 monocarboxylic acid
wako
Wiesentheid
wound heart wood
yahe (papua new guinea)
yoy