时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:舞曲狂欢


英语课

作为新专辑《Visual Album》的首发曲,碧昂斯在MV中大展性感风姿。身着蕾丝内衣,头戴奢华王冠,33岁的天后女王气场丝毫不减。《Haunted》也作为电影预告片的背景音乐。



[ Part.1 Ghost ]



我已经渐渐地脱离了清晰的意识

And I’ve been drifting not from knowledge



猫儿轻手轻脚地匍匐着,是不是发出轻微的嚎叫

Cat calls on cat walks



男人和女人的表情逐渐变得严肃起来

Man these women getting solemn



我将为所罗门魔神和沙罗曼蛇祈唱【Solomon,所罗门七十二柱魔神,是神秘学中,《所罗门之钥》一书第一部份“巫技”中所记载的七十二位恶魔,拥有各自的职位、管理团队和本身的封印】【Salamander,即传说中的火精灵】

I could sing a song for a Solomon or Salamander



我们在午夜飞离远去,但此时我的头脑却不禁走神

We took a flight at midnight and now my mind can’t help but wander



怎么会这样?

How come?



用多元沉浸在溺爱中的双眼在森林中寻找海滩的遗迹

Spoon-fed pluralized eyes to find the beaches in the forest



当我从边缘处向下望去,胆量和勇气瞬间殆尽,无边的恐惧遽然而生

When I’m looking off the edge I preach my gut 1 it can’t help but ignore it



我缓缓地爬上墙头,因为我所听到的一切都是那么无聊至极

I’m climbing up the walls cuz all the shit I hear is boring



我所做的一切都是那么令人厌倦

All the shit I do is boring



所有唱片公司的策划也变得令人厌倦

All these record labels boring



我甚至无法信任这些我正在为之作巡回表演的唱片公司

I don’t trust these record labels I’m touring



这个星球上的所有人

All these people on the planet



为了生存,朝九晚五地奔波着

Working 9 to 5 just to stay alive



朝九晚五,为了活着麻木地奔波

The 9 to 5 just to stay alive



朝九晚五,为了活着麻木地奔波

The 9 to 5 just to stay alive



朝九晚五,为了活着麻木地奔波

The 9 to 5 just to stay alive



朝九晚五,为了活着麻木地奔波

The 9 to 5 just to stay alive



朝九晚五,为了活着麻木地奔波

The 9 to 5 just to stay alive



朝九晚五,为了活着麻木地奔波

The 9 to 5 just to stay alive



这个星球上的所有人

All the people on the planet



为了生存,朝九晚五地奔波着

Working 9 to 5 just to stay alive



怎么会这样?

How come?



究竟是什么缠绕在我周围?是灵魂在作祟

What goes up ghost around



四处走动,漂移不定

Goes around around around around



究竟是什么缠绕在我周围?是灵魂在作祟

What goes up ghost around



四处走动,漂移不定

Ghost around around around around



身陷灵中,魂绕不去

Ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und



身陷灵中,魂绕不去

Ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und



怀着一颗淡泊名利的心生活

Sold not for sale



好吧,这并不代表你的付出都不计回报

Probably won’t make no money off this oh well



可是永远不存在不劳而获

Reap what you sow



所谓完美就是…你懂的

Perfection is so… Mm



[ Part.2 Haunted ]



因你而起

It’s what you do



如你所见

It’s what you see



若我魂魄纠缠于你,你也必然会紧追我的灵魂

I know if I’m haunting you, you must be haunting me



去向何方

It’s where we go



何必拘泥

It’s where we’ll be



若我懂你,依附于你

I know if I’m on to you, I’m on to you



存在于你,互相纠结不离

On to you, you must be on to me



失魂落魄似追逐

My haunted lungs



床边孤魂野鬼飘荡

Ghost in the sheets



若我魂魄纠缠于你,你也必然会紧追我的灵魂

I know if I’m haunting you, you must be haunting me



我的声音话语

My wicked tongue



会飘向哪里

Where will it be?



若我懂你,依附于你

I know if I’m on to you, I’m on to you



融合于你,掺杂胶合

On to you, I’m on to you



存在于你,互相纠结不离

On to you, you must be on to me



想得到我?

You want me?



在这长廊尽头

I walk down the hallway



你够幸运

You’re lucky



这卧房就是我逃离的终点

The bedroom’s my runway



略试惩罚

Slap me!



被你顶在门边

I’m pinned to the doorway 2



朱唇轻吻,狠咬一口,权作前戏

Kiss, bite, foreplay



失魂落魄似追逐

My haunted lungs



床边孤魂野鬼飘荡

Ghost in the sheets



若我魂魄纠缠于你,你也必然会紧追我的灵魂

I know if I’m haunting you, you must be haunting me



我的尖叫声音

My wicked tongue



会飘向哪里

Where will it be?



若我懂你,依附于你

I know if I’m on to you



存在于你,互相纠结不离

You must be on to me



目所能及

It’s what we see



若我魂魄纠缠于你,你也必然会紧追我的灵魂

I know if I’m haunting you, you must be haunting me



去向何方

It’s where we go



何必拘泥

it’s where we’ll be



若我懂你,依附于你

I know if I’m onto you, I’m onto you



融合于你,掺杂胶合

Onto you, I’m onto you



存在于你,互相纠结不离

Onto you, you must be onto me



你也一定会紧追我

You must be onto me



紧追我的灵魂

You must be onto me



紧追我的灵魂

You must be onto me



n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
n.门口,(喻)入门;门路,途径
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
学英语单词
ACAS,Acas
acousto-optic mode-locker frequency doubler
animal lib
art needlework
autocart
bacteroidosis
baroboo
basic equalizer
bee bite
black basses
bursaphelenchus xylophilus
business confidence
Cape Breton Highlands National Park
cassia-bark trees
CEEC
circulating antibody
circumflex femoral vein
Citrus depressa
Classical Chinese
come what may
computing equipment
conclusively presumed
cro
cross bat
Crotalaria bracteata
Daphne L.
dibenzoyl hydrazine
diesel-electric propulsion plant
double plane iron
drum governor
enamel-coated
end-fed antenna
Eppelheim
Eritrichium hemisphaericum
formativetissue
free-wave absorption coefficient
friction circle
Gheddafi
globoser
holoacardiac monster
hydrated tower
inferior duodenal fold
iridotromos
Kantorovich inequality
korimakos
leave in trust with
legi
leopoldite
level multiple
market ability
martinellis
mechanical reproducer
medium elasticity
MHCAD
mine construction period
minimal audibility
mootable
moshatin
mumsie
myeloblastomatosis
Nectandra
nepenth
nitroso compound
nol-prosses
non-chromosomal
non-flowering plants
normal carryover
organic counting tube
palaeoastrobiology
Persian Wars
pleet
post-postmodern
potapov
pre-intimate
predetonation
Prenolone
pseudalbuminuria
push-pull transistor
radial neighborhood
respectableness
rigid crust
safety-lamps
sans-culottide
service group
servo-operated inductance bridge circuit
sessionary
soft soft
Soroseris
space transportation system (sts)
spatia intercostalia
usable storage capacity
vapour separator
Vernonia volkameriifolia
vice-principal
window polygon
wipe on
wood block humidity controller
workpad
write skew
X inactive specific transcription factor
Yonghae-ri
zibi