标签:欺骗 相关文章
abduct 绑架 accomplice 同谋 adjudicate 裁定 allure 吸收 abstain 放弃 captive 俘虏 commit 犯罪 bait 诱饵 deceive 欺骗 defraud 欺骗 forfeit 丧失 kidnap 绑架 malice 恶意 maltreat 虐待 obscene 下流的 playgiarize 剽窃 sabotage 阴谋破坏 smuggle 走私 suppr
Previously on The Vampire Diaries... 《吸血鬼日记》前情提要 For over a century, 一个世纪以来 I have lived in secret until now. 我都一直秘密地活着,直到现在 I know the risk, But I have to know her. 我知道很冒险,但
Rolling in the deep There's a fire starting in my heart, 我心中燃起了一股火焰 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 那温度将我从黑暗解救 Finally, I can see you crystal clear. 我终于看清你了 Go ahead and s
He cheated death. No, he made a promise to death that he didn't keep. 他欺骗了死神。不,应该说是他向死神做出了承诺,却没有遵守诺言。--电影《恐怖游轮》 图片1
电影词典 property manager 道具管理员 美国俚语 chasing the skirt 追求女性 e.g. He never did well at university , because he was always out drinking beer and chasing the skirt. 他在大学里总是不好好学习,因为他总出去喝
9. I'm afraid you've got the wrong extension. 恐怕您接错分机了。 还能这样说: I'm afraid your extension number is wrong. Sorry, I think you are switched to the wrong extension. 应用解析: be afraid of doing sth./that...担忧或忧虑
Don't bother me! 别烦我 You are always leaving things everywhere in the room. 你总是把东西随处乱放! Don't bother me! I am upset! 别烦我!我心情不好! I'm so upset with him. 我被他气得发疯! You look so angry. What hap
迷你对话: A: Mary seems depressed. Whats the matter? Mary看起来很不开心,她怎么啦? B: She didnt expect to get a kick in the teeth after a days hard work. 她没有想到自己辛辛苦苦干了一天的活却受到责备。 A: Poo
But of course I wasn't sure, it was just a hunch. I usually get a feeling about the prey that I'm hunting, a sixth sense, 不过,当然,我没法确定,这只是一种直觉。我通常能从我所狩猎的猎物身上得到感觉, if you wil
-Anyway, um... How are you doing? -I'm OK! -Cool. So you know how, um, prom is next week? You know? Um, I was wondering, if you don't have a date already, maybe you want to go with me. -What? -The prom. next week. -Carrie. -Stop! Please, just stop tr
Looks can be deceiving. Even salt looks like sugar Some people might seem beautiful but they have something hidden behind them. Don't judge a book by its cover. 外貌有时具有迷惑性 盐看起来跟糖也很像 有的人看起来很漂亮但是内
barbed adj.有倒钩的,讽剌的 barbarous adj.野蛮的,残暴的 barbarity n.残忍,残暴 barbecue n.烤肉架,烤肉 barge n.平底货船,驳船 bark v.狗吠,n 树皮 barn n.谷仓 barometer n.气压
在这次节目里我们要讲的两个习惯用语都是形容有的人用来欺骗别人的手法。美国人有许多有关欺骗的习惯用语,但是像其他的习惯用语一样,有的随着时
Better pack your bags and run Or stay until the job is done Baby you could sit and hope That providence will fray the rope And sink like a stone Or go it alone And isn't it enough for you Isn't it enough? Isn't it enough for you Isn't it enough? For
snowball snow job 如果天气很热的话,讲几个和冷的东西有关的俗语也许会让人感到舒服一些。好吧,下面我们就来讲由
如果有人叫你fuddy-duddy,你可千万别不当一回事儿,因为他不是取笑你是个“守旧的老古板”,就是嫌你吹毛求疵、过于唠叨。 Fuddy-duddy被用来形容两种人
伊泽贝尔意外现身让珍娜无比震惊,珍娜认定自己受到了埃琳娜和里克的欺骗。伊泽贝尔说出其来意是为了帮助埃琳娜,并提出让埃琳娜单独拥有一套房子以保证包括吸血鬼在内的其他人无法
You know I'm not one to break promises / 你知道我是信守承诺的人 I don't want to hurt you but I need to breathe / 不想伤害你 但我也得有喘息的机会 At the end of it all you're still my best friend / 说到底你仍然是我最好
台湾籍旅美老师今天交给我们的句子是: This shady market can also be manipulated by crooks who use it to defraud the government and launder dirty money. 这个隐密的市场还会被有心人士操控利用,透过这个管道瞒骗政
迷你对话1 A: I envy you so much. You can go to the best school in this city. 我真羡慕你,你可以到城市里最好的学校读书。 B: It is all due to my father. My father is nobodys fool. 这都多亏了我的父亲,我父亲是个聪明