时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课


在这次节目里我们要讲的两个习惯用语都是形容有的人用来欺骗别人的手法。美国人有许多有关欺骗的习惯用语,但是像其他的习惯用语一样,有的随着时间被淘汰了,而新的习惯用语又不断出现。最近几年来,在形容欺骗方面,人们经常用下面这个习惯用语:Smoke and mirrors. Smoke就是烟,mirrors是镜子。Smoke and mirrors这个说法是从那儿来的呢?


实际上,这是从变魔术而来。魔术师往往让观众们相信他能使得一个人突然不见,然后又突然出现。要使人产生这么样的幻觉,魔术师一般都是用烟和镜子作为手段。所以,smoke and mirrors就成了欺骗别人的常用语。换句话说,也就是使用不真实的消息来蒙混别人。克林顿总统曾经在一次讲话中也用了smoke and mirrors 这个说法。他说,在他的发展经济和减少预算赤字方面,他不会用欺骗手段来蒙蔽全国人民。


在看魔术的时候被骗倒是很好玩,但是在实际生活中被人欺骗,那绝对不是好玩的事。下面是一个例子。这是一个参加竞选的人在批评对立党内的一个竞选对手。


例句1: My opponent's plan is nothing but smoke and mirrors: he's simply pulled his numbers out of the air to make it look like he can balance the budget without new taxes.


他说:我那竞选对手的计划根本就是一个骗局。他只是毫无根据地提出几个数字,让人们觉得好像他可以不增加新的税收就平衡预算。


******


我们再来举一个例子。这是一个人受了他朋友的骗,正在发泄心中的不满。


例句2: I told Mark about my plan to merge 1 with a company in New York and asked his help. He promised to do all he could and even offered some ideas. But this was all smoke and mirrors. He bought that New York company himself last week - what a nasty trick!


这个人说:我告诉马克有关我想跟纽约那个公司合并的计划,并希望他能给予帮助。他说他一定尽力帮忙,甚至还给我提了一些建议。可是,结果这些全是骗人的。上个星期他自己把那个纽约公司买下来了。真下流。


******


现在我们来讲第二个意思是欺骗的习惯用语。Bum 2 steer 3. Bum就是不好的,或者是错误的。Steer就是引导向某个方向发展。把bum和 steer两个字合在一起就成了一个习惯用语。意思是:假的信息,或者是使人迷惑的信息。下面是一个例子,这是一个受害于假信息的公司总裁。


例句3: I flew out to Los Angeles when I heard this company wanted to buy a million dollars worth of our equipment. But it turned out to be a bum steer, just a rumor 4 spread by one of our competitions to make trouble for us.


这个总裁说:我搭飞机到洛山矶去,因为我听说这个公司要买我们的设备,价值达一百万美元。但是,这个消息结果是假的,是我们竞争对象之一为了给我们制造麻烦而散布的谣言。


******


下面这个例子是一个人在说他认识的一个女孩。


例句4: I really feel sorry for Mary. She moved all the way from San Francisco to New York believing that Frank would marry her as he promised. But his promise was a pure bum steer. Mary found out he's already married and has two kids.


这个人说:我真是为玛丽感到难受。她老远的从旧金山搬到纽约来,相信弗兰克会跟她结婚,就像他保证的那样。可是,他的保证全是假的。玛丽发现他是结了婚的,还有两个孩子。



v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
n.谣言,谣传,传说
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
学英语单词
able rating
absolute measurement method
amphiprion perideraion
application for admission
approximate market
aquifar test
attachment site
back-basket store
backswimming
bin system
bituminic
Boolean operators
bother oneself with
Brummagems
Caledon River
chronic heat exhaustion
coddler
common base current gain
concurrent negligences
conduit connection
cyclic ignorable coordinate
dark-sided
deacetylranaconitine
deratization certificate
double resonance
Dänischenhagen
effused-reflexed
equal aquals
equiblast cupola
extra-quranic
fixed points method of calibration
free storage period
frost fog
gas show
green colour
greenlit
Gris-PEG
hamlock
heart-leaved aster
horizontal resolution bars
hot-mix plant
humitas
hypothec bands
income tax on joint venture
indirect analog
individualized manpower training
inquisitivenesses
integrated software line
Interdev
ipropethidine
levy en masse
logistic regression
machine-element
MacS.
make a poor appearance
medical-devices
milli-webers
Moorewood
moorstone
nanobe
neocolonialisms
neutron fluxes
newricall
numerical subroutine library
Orchis kunihikoana
origin of the atmosphere
pale-golds
para-pentyloxy-phenol
payment in arrears
peroxybenzoic acid
pharyngeal opening of eustachian tube
poisonou
propargylchloride
rotary cup atomizing oil burner
rouke
round-necked
sack lunches
sailwing wind generator
sand-castles
self-incompatibillity
sideyways
simple chancre
slow sticking
spanghewed
structural var (svar)
swell-shrink characteristics
tannin idioblast
taran
tedd
tensile stressed skin
third-generation phototypesetter
three-part harmony
transitivity of equivalence relation
ultrahigh voltage transformer oil
uniformly placed
use bit
vicka
vidas
weed control chemicals
wishful thinking
Yerkish