标签:奥巴马总统 相关文章
奥巴马希望打破 第二任期诅咒 President Barack Obama is preparing for a second four-year term after his re-election victory. But second terms have not always been kind to recent U.S. presidents. 奥巴马总统11月早些时候赢得大选之
Merry Christmas from the President and the First Lady (December 24, 2016) 总统和第一夫人祝你圣诞快乐(2016年12月24日) THE PRESIDENT: Merry Christmas everybody! One of the best parts of the holiday season is spending time with the speci
HARI SREENIVASAN: Finally tonight: the spiritual nourishing of the president. That's the focus of the new book by the man TIME magazine dubbed the pastor-in-chief. Joshua DuBois, the former head of the White House Office of Faith-Based and Neighborho
奥巴马和罗姆尼再次唇枪舌战,谁占上风? President Barack Obama and Republican presidential nominee Mitt Romney faced off Tuesday in the second of three nationally televised debates. This forum contained far more confrontation than t
奥巴马敦促巴以恢复和谈 President Barack Obama will use his trip to Israel, the occupied West Bank, and Jordan to address Israelis and Palestinians about reviving peace efforts. Iran's nuclear program and Syria's civil war are also on the a
对奥巴马来说 种族暴力亦是个人问题 The racial violence in the St. Louis suburb of Ferguson is presenting President Barack Obama with an issue to which he has a deep personal connection. To many Americans, Obama's election as America's
President Barack Obama says the United States will withdraw most of its combat troops from Iraq in the next 18 months. Roughly one-third of the troops would stay through 2011 to provide security and training. 奥巴马总统说,美国将在今后18个
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。 一、泛听建议: 1、完整听一遍,掌握大意。 2、继续听,特
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。 一、泛听建议: 1、完整听一遍,掌握大意。 2、继续听,特
First, we're proposing refunds for anyone whose bag is delayed because you shouldn't have to pay extra for a service you don't even receive. 首先,我们正提议为任何行李延迟的人退款--因为你不必为了你甚至没有得到的服务而
Hi, everybody. One of the most important positions in the President's Cabinet-and to our national security, our law enforcement, and our criminal justice system-is Attorney General. 大家好!总统内阁最重要的职位之一,也是对我们的国
Hi, everybody. 大家好! At a moment when our economy is growing, our businesses are creating jobs at the fastest pace since the 1990s, and wages are starting to rise again, we have to make some choices about the kind of country we want to be. 当前我
Hi everybody. 大家好。 I'm talking with you today from Ivy Tech Community College in Indianapolis, where I just held a town hall and heard from everyday Americans about what we can do, together, to make their lives a little better. 今天我在印第
Hi, everybody. Five years ago, after the worst financial crisis in decades, we passed historic Wall Street reform to end the era of bailouts and too big to fail. 大家好!五年前,在经历几十年来最为严重的金融危机之后,我们破
Hi, everybody. 大家好! Over the past 52 months, our businesses have created nearly 10 million new jobs. 过去的52个月里,我们的企业一共创造了1000万个就业岗位。 The unemployment rate has fallen to its lowest point since 200
Hi, everybody. 嗨,大家好! Over the last few years, Democrats and Republicans have come together and cut our deficit by more than $2.5 trillion through a balanced mix of spending cuts and higher tax rates for the wealthiest Americans. 过去几年
Hello Everybody. 大家好! For the past couple months, I've been working with people in both partieswith the help of business leaders and ordinary Americansto come together around a plan to grow the economy and shrink our deficits. 在过去的两个
Hi, everybody. 嗨,大家好。 As a nation, our top priority is growing our economy and creating good middle class jobs. 作为一个国家,我们的最高目标就是增长经济并为中产阶级创造良好的就业岗位。 That's why this w
Hi, everybody. 嗨,大家好。 For millions of Americans, this is a special and sacred time of year. 对于数以百万计的美国人而言,这是一年中特别而神圣的时刻。。 This week, Jewish families gathered around the Seder table
Hi, everybody. 大家好。 Over the past month, I've been visiting towns across America, 上个月我走访全国多个城市, talking about what our country needs to do to secure a better bargain for the middle class. 与人们交流如何为中产