标签:办公室工作 相关文章
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
[00:00.00]ceiling height [00:01.80]楼底高度 [00:03.60]expected price [00:05.49]预算售价 [00:07.37]higher level [00:09.13]高层 [00:10.89]marketing lnformation [00:12.90]市场资料 [00:14.92]landlord [00:16.29]业主 [00:17.66]negotiate [00
[00:03.29]在办公室 [00:06.58]May I have your name,please? [00:10.32]请问你叫什么名字? [00:14.05]A: Good morning,miss. [00:15.82]A:早上好,小姐。 [00:17.58]B: May I help you? [00:19.20]B:我能帮你忙吗? [00:20.82]A: I'd
[00:03.81]drawer :n.抽屉 [00:05.51]filing cabinet :档案柜 [00:07.86]flip through :以指头轻触搜寻 [00:09.87]label :v.贴上标签 [00:11.56]paper clip :回形针 [00:13.52]paper punch :钉孔机 [00:15.59]sleeve :n.(透明)档案夹 [00:17
办公室的环境会加速衰老,这是什么原因造成的呢?下面的双语美文会告诉我们答案. 1 We all know that hectic office environments can increase stress levels and deplete our immune systems but did you know that your desk could
道歉也是要讲艺术的,尤其是在办公室里。下面是一些致歉常用的句型表达,你不妨一试。 1. I must apologize for not writing to you sooner. 我没有及早给你写信,真对不起。 2. We're sorry the things we shi
林先生注意到美籍主管Jim经常会提出部属表现出色的地方,并且在适当的时候给予赞美,激发他们做得更好。拜Jim提的点子所赐,工作进展非常顺利。一次林先生叫住了吉姆。 Mr.Lin: Jim, your
看似简简单单的办公室其实危机四伏。皮肤病专家们揭示,在我们的日常办公环境中,隐藏着许多加速皮肤衰老的岁月杀手。让人意想不到的是,电话座机、电脑屏幕、办公位置等很多因素都
Just as many roads lead to success in the workplace, many different personalities attract followers. But the following traits seem universally to attract people and open their minds and hearts. 职场上通往成功的道路有很多条,吸引人的个
职场之中如何得体的表示你要离开?Say good-bye 也是一种艺术哦! 先来看看常常用到的句子有哪些: I have a meeting / an engagement soon. I have an engagement / a date shortly. I think I'd better / should / ought to /
我们讲过了办公室里送礼收礼的规矩和表达,现在来实地看看别人是怎么做的吧! Dialogue 1 A: Happy Birthday! B: Thank you. Oh, a present! You're so wonderful. How could you remember my birthday? A: I may forget my birthd
Peeing at work has traditionally been a segregated business. 传统上,在工作场所如厕存在着一种隔离。 In the old days, directors relieved themselves in different, swishier places from the rank and file. 过去,董事们有自己单独
They range from the technological to the downright odorous. A study has revealed the top bugbears of office life, with slow computer systems and colleagues who bring in smelly food for lunch sitting high on the list. Colleagues who shout down the pho
办公室的软面行李箱 听到有人抱怨自己工作太忙、活太多的时候,我们可能会用一句能者多劳来安慰他们。在英语中,我们管这类人叫做soft-sided luggage(软面行李箱),意思是说他们像这行李