标签:tired 相关文章
舞会归来 maxedout=tiredout=wornout max可以联想到最大值(min最小值),所以maxedout当然表示累到了极点。
DIALOGUE 89 1--Hello, Sergio. What's the matter? 2--I'm feeling terrible. 1--Oh dear! Why don't you see a doctor? 2--Perhaps I will. =================================== 注解: 1)What's the matter
Part One听辨练习 A. Listen to these exchanges, paying particular attention to the intonation of the question word. Then circle the correct response, a or b . 1. There was a big explosion in Texas.
[00:01.12]第九课 [00:02.25]Good friends [00:05.21]好朋友 [00:08.18]Hello.Mr Elephant. [00:11.30]你好,大象先生. [00:14.42]What do you want? [00:16.69]你想要做什么? [00:18.96]I'm hungry. [00:22.05]我很饿. [00:25.13]May I have a nut,please? [00:29.02]我
lt;分词gt;赖世雄语法36 第一个重点。lt;分词gt;当lt;形容词gt;用时: A.令[使]人的lt;现在分词gt;。 B.※正在/即将的用lt;现在分词gt; 感到的用lt;过去分词gt;。 已经的用lt;过去分词gt; ※:强调lt;动
lose one's temper 发脾气 例句: People tend to lose their temper when they are tired. 人们累的时候容易发脾气。 I'll be satisfied if you no longer lose your temper with me. 如果你不再对我发脾气了,我就满足了。 A:I'm
Now, I could have taken to Twitter with the hashtag #WheresGamora, like millions of fans did across the world, 现在,我可以在Twitter上发#加美拉去哪儿了,就像世界各地成千上万的粉丝们一样。 but the truth was I wasn't
Lesson 9 Culture 第九课 文化 June 18 6月18日 What Did I Say? 我说错了什么? Read it! 读读看! Alex asked Carol's age. 亚力克斯问卡萝几岁。 That's a personal question and impolite in Western culture. 在西方文化里,这是
The Cab是一支来自拉斯维加斯的流行朋克乐队,组建于2004年。2008年4月29日,乐队推出了他们的第一张专辑《Whisper War》,专辑出售第一张曾在Billboard 200榜上排行108 。 It feels just like it was yester
俚语:洗手不干了 听到洗手不干了,想到什么?武侠小说中江湖人物退隐归山,还是港片中黑道老大不再插手道上的是非? 汉语中的洗手不干有点特指大侠或小偷等黑道中人。而英语中有个说
1 I'm exhauste. 我很疲惫。 2 I'm dead tired. 我累死了。 3 I'm pretty tired. 我真的累了。 4 I'm worn out./I'm totally beat. 我已经筋疲力尽了。 5 I really need a break. 我真得歇歇了。 6 It's killing me. 可把我累死了
节奏布鲁斯:Sam Salter - Love Again 相关介绍 :Sam Salter是个比较低调的歌手,但为人低调出的专集确是张张精致.他早年在家乡洛杉矶的唱诗班中担任重要角色,深受灵魂大师Marvin Gaye和Stevie Wonder影响
Tired with all these, for restful death I cry, 难耐不平事,何如悄然去泉台; As, to behold desert a beggar born, 休说是天才,偏生作乞丐; And needy nothing trimm'd in jollity, 人道是草包,偏把金银戴; And purest f
Weary with toil, I haste me to my bed, 心倦神疲,我急欲上床休息, The dear repose for limbs with travel tired; 好安顿旅途倦乏的肢体。 But then begins a journey in my head, 然而身体的远足劳作刚停, To work my mind,
I was tired of choking So I took your noose off my neck I got bored of lying face down So I wouldn't have to see you I got sick of crawling So you could be a big man I got tired of my balls being cut off 'Cause you didn't have none You had a good run
都讲完了吗?Is that all? 回头我给你打回去好吗?这儿有点急事。Can I call you back? There is an emergency。 谢谢你打电话过来。Thank you for calling。 很高兴跟你通话。Its been nice talking to you。 请代我向大家
Michelle: John, can you do me a favor? Can you help me cut this chicken? John: At your service. How do you want me to cut it? Michelle: I would like half of it cut into slices, and the other half diced. John: OK. Half sliced and the other half diced.