时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:2015年VOA慢速英语(十二)月


英语课

 



<分词>——赖世雄语法36


第一个重点。<分词>当<形容词>用时:


A.“令[使]人…的”→<现在分词>。 B.※“正在/即将…的”→用<现在分词>


“感到…的”→用<过去分词>。 “已经…的”→用<过去分词>


※:强调<动作>


“A.”例句——


1,我对英语感兴趣。 I’m interesting in English. ×


I’m interested in English. √


2,这个消息感到令人兴奋。 I was quite excited about the news. ×


I was quite exciting about the news. √


3,她问了一个令人迷惑的问题。She asks a confusing question. √


4,我感到迷惑。 I’m confused. √


5,这个小宝宝很磨人。 The baby is very tiring. √


这个小宝宝感到累了。 The baby is tired. √


6,我感到累了。 I’m tired [worn out/pooped]. √


“B.”例句——


1,已退休的老师昨天来看我。 Retired 1 teacher came to see me yesterday. √


2,即将休的老师----------。 Retiring teacher--------------------------. √


3,我的已经年事已高父母--。 My aged 2 parent--------------------------. √


4,我的即将年事高父母----。 My ageing parent------------------------. √


5,火车已经走了。 The train is gone. √


重点单词 关闭全部解释  


 tiring['tai?ri?]


adj. 令人疲倦的,麻烦的


 confused[k?n'fju:zd]


adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu


 confusing[k?n'fju:zi?]


adj. 使人困惑的,令人费解的 动词confuse的现


 retiring[ri'tai?ri?]




1 retired
adj.隐退的,退休的,退役的
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
2 aged
adj.年老的,陈年的
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
学英语单词
acushla
aerial topdressing
all to pieces
aspidospondyly
automatic time corrector
aversas
bachelorgirl
Badamgarh
bag liner
Biedronka
board paper
body diode
bourree
buildup index
call round
Capetown
chrome lignosulfonate mud
clamshell equipped crane
clfs
coastal lagoon facies
Cobitidae
combat crew training wing
concirculary flat
criterion of homogeneity
cross tab
curvirostral
dely
Desertines
direct coupled steam turbine
disrelated
dorr mill
double coil spring lock washer
eight-hour
ephemeral plant region
factored moment
fast multitasking operating
favid
fermentation kinetics
geeldikkop
genus berberiss
great fracture zone
Hachel
hazard index
hemimelus
HETEROPHOTODERMI
holes in joints of welded vessels
i-scan
ice thrust
inoscleroma
Jugu
jugular plexus
kosovo (kosovo i metohija)
laminars
leaps in
leskit
liukin
lobuli epididymidis
loum
lyceum movement
macroprototype statement
Mazzini tests
michael phelps
miscalibrated
misrecital
Monocladus amplexicaulis
moorband
multiple lesions
Na Ham
netobimin
Obama mania
oriented-grain steel
partial oxidizing roasting
Petasites vulgaris
porosity control
porus membrane
pre-dispatching schedule
prevaricatory
radio-frequency radiation recorder set
reasonableness
Rovieng Cheung
self demarking code
semen ispaghulae
sheepskin-lined
speedometer flexible shaft sleeve
sphenopsidas
static pressure regulator
stator ampere-turn
status of member
Stornosa
table flotation
transfer barrier
tropologetically
unit of observation
unlocking noise
variation tone
vena gastricas
water clear
WPAI
wrout
yanney
Z-angle
zeroizing