标签:玫瑰 相关文章
本曲大意 这首歌显然描写的是异国之恋。老美在二次世界大战、韩战、越战时,与亚洲诸多国家的当地女孩坠入情网,唯战后这些老外得随军返国,许多鸳鸯因此被拆散,这首歌描述的正是此一典例。早年由马龙白兰度主演的『樱花恋』及关家倩主演的『苏丝黄的世界』都是描写异
[00:01.27]The Rose Within 带刺的玫瑰 [00:07.49]A certain man planted a rose and watered it faithfully and before it blossomed, [00:13.96]he examined it. [00:15.17]He saw the bud that would soon blossom, [00:18.04]but noticed thorns upon the stem and
要想有个美丽花园, 面积大小姑且不管, 要想园中长满鲜花, 就必须把汗水挥洒。 RESULTS AND ROSES Edgar Albert Guest The man who wants a garden fair, Or small or very big, With flowers growing here and there, Must bend
The Sick Rose 病玫瑰 O rose, thou art sick! 哦,玫瑰,你病了。 The invisible worm, that flies in the night, in the howling storm, has found out thy bed of crimson joy, 那看不见的小虫,飞翔在黑夜里,在咆哮的暴风雨中:
My Pretty Rose Tree 我漂亮的玫瑰树 A flower was offered to me, 有人送给我一朵花, Such a flower as May never bore; 五月里从没有这样的花。 But I said, 'I've a pretty rose tree,' 但我说我有一棵漂亮的玫魂树, And
A 25-year-old Chinese woman named Youyou has become an Internet sensation aftercooking 99 roses into petal jam, Qianjiang Evening News reported. 据《钱江晚报》报道,25岁的中国姑娘悠悠成为了网络红人,原因是她把99朵玫瑰花
There used to be a greying tower alone on the sea. U became the light on the dark side of me. Love remained a drug that's the high. And not the pill. But did you know ? That when it snows. My eyes bec
This last rose of summer夏日最后的玫瑰 Left blooming alone;独自绽放着; All her lovely companions所有昔日动人的同伴 Are faded and gone;都已凋落残逝; No flower of her kindred,身旁没有同类的花朵, No rose-bud is nigh,没有半个玫瑰苞, to reflect back
This last rose of summer夏日最后的玫瑰 Left blooming alone;独自绽放着; All her lovely companions所有昔日动人的同伴 Are faded and gone;都已凋落残逝; No flower of her kindred,身旁没有同类的花朵, No rose-bud is nigh
生命可以是一座玫瑰花园 Life can be a rose garden, 生命可以是一座玫瑰花园, If you change your life 如果改变生活, Change your thoughts; 改变你的思想; At a height above 在某个高度之上, No storm clouds. 没有
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到听力原文收集区,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
歌手:Dan Fogelberg 中文翻译:Oliver Born in the valley And raised in the trees Of Western Kentucky On wobbly knees With mama beside you To help you along You'll soon be a growing up strong. 山谷中出生 林野间成长 肯塔基之西 你微颤着站起 有妈妈在身旁
The Last Rose of Summer 夏日最后的玫瑰 Tis the last rose of summer Left blooming alone; All her lovely companions Are faded and gone; No flower of her kindred, No rose-bud is nigh, to reflect back her blushes, Or give sigh for sigh. I'll not l
英语经典译文之双语散文译文:初放的玫瑰 My first roses brought me to my senses. All my furies, I launched them like paper boats in the algaed pond behind my house. 我那些初放的玫瑰,把我带回理智。 一切暴怒,在房
歌手:Lee Greenwood 专辑:I Don't Mind the Thorns Come let me hold you for awhile, All you have to do is smile And I'm yours again I may not like some things you do But they're all a part of you And you're my best friend 来吧,让我们相拥片刻 你要做
kiss from a rose 玫瑰之吻 经典选播 There used to be a graying time all alone on the sea You became the light on the dark side of me Love remains a drug gets me high, that's how I feel Did you know that when it snows my eyes become enlarged An
Born in the valley And raised in the trees Of Western Kentucky On wobbly knees With mama beside you To help you along You'll soon be a growing up strong. 山谷中出生 林野间成长 肯塔基之西 你微颤着站起 有妈妈在身旁 带来关心