标签:新闻标题 相关文章
现代营销中大脑无处不在: 新闻标题声称奶酪三明治帮助决策,而神经饮料声称,可以减轻压力。神经科学家Molly Crockett认为,这些提法有一个问题:这些好处神经增强功效并没有被科学证明
aid=assist(帮助,援助) alter=change or modify(改变) ask=inquire(询问) assail=denounce(谴责) axe=dismiss\reduce(解雇,减少) balk=impede(阻碍) ban=prohibit or forbid(禁止) bar=prevent(防止,阻止)
英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形
好的新闻标题能使读者在最短的时间内了解新闻的主要内容,引起阅读兴趣。写作标题的原则,是要尽量用有限的语句将新闻的主要内容和意旨表达清楚。在英语新闻标题的写作中,选取准确
在国际新闻报道中,英语新闻翻译占了相当大的比重。在英语新闻中,标题被视作报道全文的缩写,为了尽量吸引读者,编辑往往运用各种修辞手段,力争使新闻标题更具吸引力。这为英语新
(一)尽量先以自己熟悉的语言了解新闻内容 同样的,在进行当天的英文新闻学习前,先从中文的媒体了解当天主要的国际或国内新闻内容,在听英文新闻时,就容易多了。当然,这是在学习期
模仿句子:The tensions in the Korean Peninsula have dominated headlines since February when North Korea tested another nuclear warhead. It also tested new rocket technology ostensibly to send satellites into orbit, although no one abroad seemed
英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形
英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形