核心句型: I would jump at the chance to work there.我特别希望能在那里工作。 jump at the chance 直译为为了得到这个机会而跳起来,这个短语的真正意思是:特别希望。因此,当美国人说I would jump at t

发表于:2018-12-05 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

hold your breath 直译过来就是:屏住呼吸,屏息以待的意思,这个短语的正确意思是:紧张,期望过高,因此当美国人说:Don't hold your breath.时,他要表达的意思就是:Don't value yourself too much. 情景

发表于:2018-12-05 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

今天一上来,我先要提醒大家,千万不能找有两个老板的工作。我的一个朋友眼下就面临着这种困扰。他的两个老板经常派他去干不同的工作,结果让他夹在中间,左右为难。 这种情况,用下

发表于:2018-12-16 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

Work today is no picnic.今天的工作可不轻松。 picnic是野餐之意,如go for a picnic意思就是去野餐。在口语中picnic常作轻松而愉快的事,愉快的经历讲,所以be no picnic意思就是一点也不轻松的意思,而

发表于:2018-12-30 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 凯瑟琳升职记

核心句型: Don't count your chickens before they hatch. 不要高兴得太早。 Don't count your chickens before they hatch 可以理解为:在鸡蛋还未孵化的时候,不要计算有多少只鸡。因为鸡蛋一天未孵化,也就不知

发表于:2018-12-31 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

核心句型: Don't knock it! 别挑剔了! Don't knock it 字面意思是:不要敲它,你可不要被它的表面意思给迷惑了哦。knock在此处表示:找茬,挑剔,非难,抨击,所以这个习语的真正含义是:不要太

发表于:2018-12-31 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

核心句型: The grass is always greener on the other side of the hill. 这山望着那山高。 The grass is always greener on the other side of the hill. 本义是:山丘另一侧的草总是绿一些,那么它的引申意义也就是我们汉

发表于:2018-12-31 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

核心句型: Everything here is hunky-dory. 这里一切都没问题。 hunky-dory就是好极了,太棒了的意思,是美国人经常用到的一个口语表达,显得活泼而俏皮。Everything here is hunky-dory的正确意思是:这里

发表于:2018-12-31 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

核心句型: Work today will be no picnic. 今天的工作并不轻松。 no picnic直译过来就是:不是野餐,这个句子的正确意思是:那可不容易,不轻松。因此,当美国人说Work today will be no picnic.时,他/她要

发表于:2018-12-31 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

核心句型: Concentrate on your job, or you'll be given the pink slip. 专注于你的工作,否则你会被解雇。 be given the pink slip直译过来就是:被给予一张粉红色纸片,由于解雇通知多用粉红色复写本,所以这

发表于:2018-12-31 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

核心句型: If you hope to keep your job, you'd better get on the ball. 如果你不想丢工作,就最好用点心。 get on the ball直译过来就是:把球抢到手,这个短语的正确意思是:工作出色,用心工作。因此,当

发表于:2018-12-31 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

核心句型: You can't buck the system. 你无法抗拒整个制度。 buck the system直译过来就是:用羊角顶撞制度,这个短语的正确意思是:反对、抗拒某种制度。因此,当美国人说You can't buck the system.时,

发表于:2018-12-31 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

核心句型: I pulled an all-nighter last night. 昨晚我熬了一整夜。 pull an all-nighter 的意思是:通宵熬夜,开夜车。这个短语一般用在年轻人的口语中,经常指考试之前熬通宵地死记硬背,也可指工作

发表于:2019-01-26 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

What did you do last weekend? If the answer is same old, same old--or even worse, you spent the weekend working--then it's time to make sure this weekend is different. Your brain needs rest, stimulation, social connection, and a break from your work

发表于:2019-02-01 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 阅读空间

对于很多求职者来说,面试可谓是步步惊心说错一句话、做错一件事可能眼看要到手的工作就没了。在面试中究竟有哪些细节是需要注意的?又有哪些绝对不能烦的禁忌?就让这篇文章来手把

发表于:2019-02-14 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 实用英语

A: Hello Mr. Jones, please have a seat. Thank you for coming in today. I have read your resume. You completed University in England? B: Yes, I went to Cambridge. After graduation, I started right away into the advertising industry. Later,

发表于:2019-02-18 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语口语

实用口语情景轻松学:今天升职后我请客 Jane:I was really glad to hear about your promotion. Congratulations! 听说你最近升职了,恭喜你! Jim:Thanks, Jane. I was really surprised. I mean there were a lot of qualified pe

发表于:2019-02-25 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 英语口语

ENGLISH MARATHON Host: Jeffery 叶茼荞 Work workout working on it out of work dirty work Practical Sentence work out eg: I think the plan will work out. Are you working out? Practical Sentence working on it eg: Have you finished the report I am wor

发表于:2019-02-27 / 阅读(123) / 评论(0) 分类 英语口语轻松学

第一、迷你对话 A: How long have you been in America? 你在美国几年了? B: For more than five years. 五年多了。 A:Do you think its easy for a Chinese to get accustomed to the western culture? 您认为让一个中国人去习惯于西

发表于:2019-03-05 / 阅读(116) / 评论(0) 分类 迷你对话学地道口语

[ 第一、迷你对话 A: How long have you been in America? 你在美国几年了? B: For more than five years. 五年多了。 A:Do you think its easy for a Chinese to get accustomed to the western culture? 您认为让一个中国人去习惯于西

发表于:2019-03-11 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 英语口语