标签:俏皮话 相关文章
搭讪是件技术活,尤其是对那些平时就比较低调沉默,或者对同胞滔滔不绝,一旦面对异性就羞涩万分的筒子们来说。如何打破僵局,和对面心仪的TA说上几句?以下10招,请结合情境使用 No
[00:02.80]Ah, youre going with me, are you? 你要跟我走? [00:04.80]And what are you going to do? 你能做什么? [00:05.80]Im going to help. 我能帮你 [00:08.80]Hey, and a good help youd be, too, 你会更需要帮助 [00:09.84]but I need you
13. I've been busy on the phone. 我一直在通话。 还能这样说: I am on the phone all the time. I keep talking on the phone. 谚语: Quick feet and busy hands fill the mouth. 手勤脚快,嘴里吃饱。 14. Hello. Overseas operator. 你好
Now Your Turn SAMPLE DIALOG A: Are you okay? You look terrible! Where did you go? B: Just to the comer, but I'm frightened out of my wits. A: What's up? You said you were only going to the store for a coke. B: All over people wore strange clothes and
No.1: -How much does a polar bear weigh? -How much? -Enough to break the ice! Hi, my name is John。 -你知道北极熊有多重吗? -多重呢? -足够破冰(双关:打破沉默)!你好,我叫约翰~! No.2: -I lost my number, can I have
This is...you know the phrase no pun intended? It's supposed to mean you just said something funny by accident. Well, you know, like, The pilot's career was taking off. 就是...你知道no pun intended(我没有在说双关语)这个短语吗?它
He is on his uppers: 山穷水尽! 来!先来看一句话Mr Green had been out of work for several months and was on his uppers. 由前半句的失业好几个月,我们可以推出短语on one's uppers表示潦倒、山穷水尽。只是,意思
同一句话可以是逗人一笑,可以是善意的语言,可以用来发牢骚,也可以用来讥讽嘲笑。 若不懂,就无法判断说话人的真实用意并作出恰当的反应喽。所以呢,来看看这些 俏皮话吧,说不定哪
This week, HuffPost Weddings highlighted a handful of tweets that summed up the marriage experience. 本周,赫芬顿邮报婚礼专栏为大家带来了一系列推文,总结了婚姻生活经历。 Turns out, marriage is mostly just walking beh