时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   同一句话可以是逗人一笑,可以是善意的语言,可以用来发牢骚,也可以用来讥讽嘲笑。 若不懂,就无法判断说话人的真实用意并作出恰当的反应喽。所以呢,来看看这些 俏皮话吧,说不定哪时就用到了。


  chew
  【原意】:咀嚼、咬
  例:Chew it finer.
  【引申义】:此语意为用更简洁的话跟我说!因为你刚才说的我听不太懂。
  例:My goodness, can you chew it finer?
  Christmas
  【原意】:圣诞节
  例:Christmas comes but once a year-Thank God!
  【引申义】:圣诞节越来越商业化,使人们因购物而产生的经济负担加重。为过节儿疲惫的人们以此来发牢骚。此语意为幸好一年只有一个圣诞节,不然就吃不消了!
  例:Christmas has come early this year.
  chance
  【原意】:机会
  例1:Chance is a good thing. (变体——Chance would be a fine thing .)
  【引申义】:此语意为一个人很难知道在有某种机会时自己会有什么行为、会采取什么行动、会做什么决定、会变成怎样的人。
  例2:He has as much chance as a fart in a windstrom.
  【引申义】:此语意为他根本没有机会,根本不可能成功。
  cheese
  【原意】:奶聊、芝士
  例:Hard cheese.
  【引申义】:此语意为“你倒霉与我何干!”或“活该!”
  例:make the cheese more binding 1.

有约束力的,有效的,应遵守的
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
标签: 俏皮话
学英语单词
accessory trust
Algidon
amaranthaceous
Annedidae
anunsen
barringtogentin
blind glands
book inventory records
building (bldg)
bus organized structure
cacozelia
Cadur
capronyl chloride
causal forecasting
cbgb
chapao
Claude,Georges
contract labor
cortex nodi lymphatici
crabbing process
crassulaceaes
creeping willow
crewneck
direct insertion mechanism
donor
economical dredging depth
family Menyanthaceae
fasci
flashforwards
florimer
footing stone
foreclosed
fuel recovery
Global South
hairball
half truth
Henri, Robert
hydraulic elevator
iike
inconcuss
interruption maintenance
Jewish calendar month
kaibab squirrel
karainagars
konigsallee
laboratory simulation test
limnetic peat
littleflower cyrtanthus
macrosample
Malleus maleficarum
market-entry
mela-basalt
meristem zone
methyl cobalamine
methylethyl ketone
Methylmethylergonovine
microperipheral
millium sole
monotelic
moon god
nunney
office block ballot
optimum gap
oral sale
Oskara, Poluostrov
parttimes
peptidyl site
period of credit
photoelectric transit instrument
plodding on
pseudoclassicism
quantitative inheritance theory
reactive vacuum sputtering
reemphasis
religious statistics
reverse operating contact
revies
roll correction
rush to one's lips
schemenlaufen (austria)
sealing mortar
second moments
secure digital card(sd card)
serbian
shackle-joint
ship's weather report
Simulium neavei
solemn words
source-baseds
speader
sphenic numbers
Spirillum berlinense
starting servo-motor
stomatognathic system
surprise
take way
tautomeric transformation
temperature vibration
truslow
ultraradicals
unlicenced
waaggebouw