时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   同一句话可以是逗人一笑,可以是善意的语言,可以用来发牢骚,也可以用来讥讽嘲笑。 若不懂,就无法判断说话人的真实用意并作出恰当的反应喽。所以呢,来看看这些 俏皮话吧,说不定哪时就用到了。


  chew
  【原意】:咀嚼、咬
  例:Chew it finer.
  【引申义】:此语意为用更简洁的话跟我说!因为你刚才说的我听不太懂。
  例:My goodness, can you chew it finer?
  Christmas
  【原意】:圣诞节
  例:Christmas comes but once a year-Thank God!
  【引申义】:圣诞节越来越商业化,使人们因购物而产生的经济负担加重。为过节儿疲惫的人们以此来发牢骚。此语意为幸好一年只有一个圣诞节,不然就吃不消了!
  例:Christmas has come early this year.
  chance
  【原意】:机会
  例1:Chance is a good thing. (变体——Chance would be a fine thing .)
  【引申义】:此语意为一个人很难知道在有某种机会时自己会有什么行为、会采取什么行动、会做什么决定、会变成怎样的人。
  例2:He has as much chance as a fart in a windstrom.
  【引申义】:此语意为他根本没有机会,根本不可能成功。
  cheese
  【原意】:奶聊、芝士
  例:Hard cheese.
  【引申义】:此语意为“你倒霉与我何干!”或“活该!”
  例:make the cheese more binding 1. 来

有约束力的,有效的,应遵守的
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
标签: 俏皮话
学英语单词
al muayzilah
antiphrastic
apkd
apparent magnetism
Arp, Jean
bacchuss
backs-of-an-envelope
barycentrics
bathyscaf
block replacement policy
carrier film
center fields
channelling diode
Chlorhydrate
Civil Liability Basis of Collision
coachees
coil clutch
coronary blood pressure
counteract inflation
crame
crushingly
design change report
double stapped joint
earning capacity standard
easy-grip
electromagnetic deflection
electronic serial digital computer
eyebar up setter
face-masked pressure respiration
floating dial compass
foetology
functionalizations
gas compression cycle
General Grant National Memorial
Golzow
heating surface evaporation rate
heredosyphilis
high methane gas
ho coefficient
hwd
IAE
impulsive control problem
Irishman's dinner
Jikolamo, Buku
juscul.
laus Deo
lend your name to sth
like a bad penny
loshes
lost time analysis chart
macro assembler statement label
mean curve
measure strength with
methylenebis(chloroaniline)
mishev
modular advanced-graphics generation system
Nodan-ri
non business property
operational-level
owned window
pectral irradiance
phytochemical ecology
planting hoe
pleonektite
property claims
Rattus norvegicus
removal jurisdiction
RETI
retransfer ink
rezhmia
roadside stand
ruby wood
sacred and inviolable
salvage group
scrap recovery
SDTA
separate nuclei hypothesis
septa longitudinale
sewer pipe press
shipping trade
slow progress
sodium hydrogen citrate
Staphylea forrestii
straight land
subenvironment
subnitride
superyse
the hole
the unacceptable face of sth
threebedroom
trans-tidal wave
turning-up-installing wellhead
unburthen
unpampered
use point
variable autotransformer
Vidnoye
Volkmann's canals
wasteless
world system theory
Zechlin