标签:每周财经要闻 相关文章
Building on a Record of Economic Progress (November 19, 2016) 在经济进展的基础上继续努力(2016年11月19日) Hi folks, this is Joe Biden. 大家好.我是乔?拜登 Over the last eight years, we've created more jobs than all the advanced
put back on the camouflage of everyday life in America, becoming small business people, teachers and coaches, 回到在美国每天生活的伪装中;他们成为小企业主,教师和教练, our first responders and city council members and neighbor
Now, a veteran who is diagnosed with cancer at the Veterans Administration 现在在沃尔特里德被诊断为患癌症的退伍军人, can get his or her cancer genome done immediately their tumor sequenced 可以在肿瘤序列完成后很快获得
It's Time to Get Covered on the Health Insurance Marketplace (December 10, 2016) 在医保市场获得保险方案覆盖(2016年12月10日) Hi, everybody. It's the most wonderful time of the year -- and not just because it's the holiday season, but b
Weekly Address: President Obama Delivers Thanksgiving Greeting 每周电视讲话:奥巴马总统发表感恩节祝词 WASHINGTON During this holiday season, President Obama used his weekly address to give thanks for the blessings of America, in part
Weekly Address: President Obama Calls for Earmark Reform 每周电视讲话:奥巴马总统呼吁进行专项拨款改革 WASHINGTON In this weeks address, President Obama called for Congress to address the issue of earmarks -- items inserted into sp
Weekly Address: President Obama Calls for Compromise and Explains his Priorities on Taxes 每周电视讲话:奥巴马总统呼吁各方妥协,并解释他在想优先解决的税收问题 WASHINGTON As Congress prepares to focus on taxes when it ret
Hi everybody, it's Joe Biden. 大家好。我是乔拜登。 I delivered a report to President Obama laying out how far we've come since he put me in charge of the Cancer Moonshot that was back in January 我向奥巴马总统提交了报告,说明了
In 2016, there's much more we can do. 在2016年,我们能做更多的事情。 Just five years ago, for example, immunotherapy 比如说,就在5年前,免疫疗法 using the immune system to kill cancer cells while protecting healthy ones -- w
Hi everybody. I'm speaking with you from the DC Public Library in Anacostia, where I just met with a group of promising middle school students. 大家好!我在阿纳科斯特区公立图书馆向大家发表演说。在这里,我刚刚会见了一批
WASHINGTON, DC In this week's address, President Obama reflected on his visit with the families of the victims of the Orlando terrorist attack. He reiterated that we will always stand with those impacted by the Orlando attack and we will do everythin
WASHINGTON, DC In this week's address, Senator Elizabeth Warren joined President Obama to discuss how far we've come since the financial crisis, when the recklessness of Wall Street caused millions of Americans to lose their jobs, homes, and savings.
Hi, everybody. One of the most urgent challenges of our time is climate change. 大家好。当代最紧迫的一项挑战就是气候变化。 We know that 2015 surpassed 2014 as the warmest year on record - and 2016 is on pace to be even hotter. 我们
Hi, everybody. One of the things that makes America so strong is our spirit of innovation. Our drive to invent and harness new technologies to tackle our greatest challenges. It's how we won the race to invent the lightbulb and the Internet; it's why
Hi,everybody.This week,America came together to salute our veteransto express our appreciation to all who served so that we might live free.But our gratitude should extend beyond what our veterans have done for us in the past.It should remind us of o
Hi, everybody.This weekend, our hearts are with the people of San Bernardinoanother American community shattered by unspeakable violence.We salute the first respondersthe police, the SWAT teams, the EMTswho responded so quickly, with such courage, an
Hi everybody. Seven years ago, the American auto industry was on the brink of collapse. Plants were closing. Hundreds of thousands of workers were getting laid off from jobs that had been their ticket to a middle-class life. And as the pain spread ac
Hi, everybody. 大家好! This is commencement season, a time for graduates and their families to celebrate one of the greatest achievements of a young person's life. 又到一年毕业季,毕业生和他们的家长一起庆祝一个年轻人一生中
For the past few weeks, 过去几个星期, I've been visiting folks across America to talk about what we need to do as a country to secure a better bargain for the middle class. 我走遍美国,与人们谈论作为一个国家为中产阶级争取
Hi, everybody. 嗨,大家好。 Three years ago this weekend, we put in place tough new rules of the road for the financial sector so that irresponsible behavior on the part of the few could never again cause a crisis that harms millions of middle-