标签:橄榄球 相关文章
[00:05.09]A Learn to say [00:12.46]Do you play the piano? No,I don't. [00:17.92]What do you play? I play the violin. [00:23.28]Mike,do you like football? Yes,I do. [00:30.64]Let's go and play football now. Great!Let's go. [00:45.40]B Look and learn [
Nick:Hi everybody, this is Nick. Welcome to teaching series how do you say this in American English. Nick:大家好,我是Nick. Brad:大家好,我是Brad Nick:今天我们要讲的一个词组,是叫做乌龙。大家都知道,乌龙就是说在
Now: A new study raises even stronger concerns about the risks of brain injury from the country's most popular professional sport. It's the focus of our weekly segment the Leading Edge. And Hari Sreenivasan has the story from our New York studios. We
四个好朋友一起去放风筝,Howard因为看见美女而丢下Raj,Raj输了风筝比赛,风筝输给了Sheldon因而生气。Leonard为了融入Penny的朋友圈去学橄榄球。
take up 拿起,开始从事 I want to take up a new hobby like playing football. 我想培养一项新的爱好,比如踢球。 You don't need to work now. You should take up a new hobby. 你现在不用上班了,你可以试着培养一个新的
play soccer 玩足球 play football 玩橄榄球 play basketball 打篮球 play volleyball 打排球 play golf 打高尔夫球 play tennis 打网球 play ping-gong 打乒乓球 play rugby 玩西洋双陆棋 play backgammon 玩英式橄榄球 play mah
Labor Day is a national holiday in the United States. It is celebrated on the first Monday in September. It is a time for American workers to celebrate their efforts. It is also when most Americans mark the end of the summer. The holiday started in 1
这是借自橄榄球的术语。所谓goal-line是球门线。在橄榄球的比赛规则中,达阵(touchdown)只要抱着球冲过球门线触地就算得分,没有真正的球门。至于加踢的
看世界杯的时候,经常看到FIFA的字样在眼前飞舞。FIFA 指的是国际足球联合会,简称国际足联。这个机构的英文全称是International Federation of Association Football。不过FIFA的缩写是从法语来的,全名
身处异国他乡,最大的悲哀莫过于歪果仁笑得人仰马翻,你却不知所云。想跟歪果仁打成一片,光是语言能力过硬是远远不够的。不过也不必妄自菲薄,能不能get笑话,更多是文化背景和幽默
[00:03.40]What's in the tea cher's room? (Continued) [00:33.85]There is + a/an .... [00:47.62]There is a desk in the room. [01:01.96]There are+ ... [01:12.41]There are two boxes near the desk. [01:33.15]is or are [01:37.38]There(is) a desk in the roo
今天我们要学的词是circus。 Circus, 是马戏团的意思,也可以用来指吵闹滑稽的场面。美国橄榄球明星四分位迈克尔.维克被控斗狗后,大家都主张他这个赛季不要参赛,否则的话,It's going to b
风筝嗬 Kites,ho! 风筝嗬 Kites,ho! 不好意思 Excuse me. 你们误用了嗬这个词 You're misusing the word ho. 这是用于引起目标注意的感叹词 It's an interjection used to call attention 而不是物体 例如停下嗬 to a desti
The Game 橄榄球赛 The Game is a title given to several U.S. college rivalry games, but particularly the annual contest between the Harvard University Crimson and the Yale University Bull-dogs. Up to 2009, the Harvard University Crimson and the Ya
Spanked? Clare looks at me, smiling, her eyebrows halfway to her hairline. Never mind. So you went to a movie, and...? Oh. Well, then he wanted to go to Travers. What is Travers? Its a farm on the north side. Clares voice drops, I can hardly hear her
Joel: So, a lot of Americans, we know about Hawaii, and Samoa is fairly close to Hawaii, right? So is the culture similar? Do you know about Hawaii? 乔尔:许多美国人都很了解夏威夷,而萨摩亚离夏威夷非常近,对吧?那这两个
Now,will you like,Do you work out,or are you athletic as a kid?Oh,no,no no no.No? 那你现在还像小时候那样锻炼身体么 噢 没有 没有 没有吗 I really wasn't.And I tell you what,I am a sport fanatic.You are. 我小时候都不怎么锻
看美剧、跟美国人聊天,你是否常被他们的俚语、口头禅弄得摸不着头脑?比如平时听Spencer, Adam的节目,他俩动不动来一句:Right off the bat..., knock it out of the park...到底什么意思?今天,我们就
Todd: OK, Leonard, you're from New Zealand. Leo: Yes. Yes. Todd: So we're going to talk about your country's national pastime. Leo: Oh, that would be Rugby. Todd: OK. Leo: Uh, the All Blacks is well known around the world, especially here in Japan. T