标签:文章贯通 相关文章
Unit 29 Business:How to Serve the Society More Efficiently515 企业:如何更好地为社会服务 企业在运营过程中要占用或者消耗社会资源,甚至带来诸如污染等社会问题。而这应列入其社会成本。拿钢铁公司来说,应该要求钢铁公司安装污染控制设备或者支付相当于因污染而
Unit 22 Come with Falling Snow385 和雪花一起飘来 生活中,要想得到自己想要的东西,有时需要付出本来承受不了的耐心。人们应该从不放弃希望。生活可能会不如人之所愿,但只要希望还在,终归会获得满足 BY the year my husband turned 40 and I hit the age of 35, Jo
Unit 23 The Shipwreck403 海难 所有灾难中,也许只有海难是最令人感到无奈的。在茫茫大海上,既不如遭遇空难一样完全无助,更不如遭遇陆地灾难一样有物可依,有的只是禁不住人的海水,幸运的话可能会有一些漂浮物,最多也就有一些幻想罢了 The rumble(隆隆声) of the s
Unit 30 Something about Telephone533 电话点滴 现在,电话已经成为世界上最普通的音频通讯工具,今天的电话较之当时贝尔发明的简陋装置,是无以伦比的精巧和有效,而且,今天使用电话的方式也是贝尔当年不可能预见的 When imaginative scientists first suggested the
Unit 28 Death Valley503 死亡谷 死亡谷的名字虽然不好,名声也欠佳,但这里并非只有黄沙和岩石的不毛之地。它是一个风景优美的地方,是许多动植物,甚至人类的家园 Death Valley doesn't sound like a very inviting place. It is one of the hottest places in the wo
Unit 26 Media Coverage463 媒体报道 大众传媒已经成为现代生活不可或缺的一部分。但他们真的可信吗?他们能给我们提供的内容到底有多少是真实的和客观的?我们是否只能成为坐在屏幕前接受欺骗的无助的目标观众? What do we expect from those stalwart(坚定的) people
Unit 25 Internet445 互联网 互联网是计算机网络的国际性的集成,这些网络都理解一个标准的地址命令系统,并经中枢链路网络连在一起。互联网可以提供的服务为电子邮件、远程登陆、文件传送、电子新闻和实况对话等。可以说,互联网是你的计算机通向世界其他地方的窗口 Th
Unit 21 The Perfect Christmas Tree 365 完美的圣诞树 圣诞节,国外万家团聚的节日,打算回家过节的年轻夫妇一家却遭遇了大风雪和汽车抛锚的困难 The fresh green smell of Christmas filled the house and the sight of the tree took your breath away. Striped cand
[00:00.00]Some gardeners plan their garden [00:02.61]with meticulous attention to detail. [00:04.80]They choose colors that [00:06.44]will complement each other [00:07.75]and design their garden [00:08.85]as if they were [00:09.83]painting on a canva
[00:00.00]UNIT6 [00:16.07]The Pasture [00:17.70]Night settled, thick with the acrid [00:21.76]odors of gunpowder and blood. [00:24.16]No moon meant firing at [00:26.78]muzzle flashes, an inexact method [00:29.41]by which to combat one's foe, [00:32.3
[00:15.08]Chinese-American Relations: A History(Ⅰ) [00:20.23]The Nineteenth Century to World WarⅡ [00:24.80]The Nineteenth Century [00:27.87]In the 19th century, [00:30.93]the United States was [00:32.46]a relative newcomer to [00:34.21]the area
[00:00.00]UNIT9 [00:13.00]Chinese-American Relations: A History(Ⅱ) [00:17.38]The Cold War to the Present [00:19.57]The Cold War [00:21.20]After the war, a new war [00:24.49]of international tension, intrigue [00:26.89]and political posturing, calle
[00:00.00]Thawing of the Cold War [00:02.51]the 1970's to 2001 [00:05.14]American Cold War policy ensued [00:09.08]until the early 1970's, [00:11.15]when some major changes [00:12.58]in thinking were inaugurated. [00:14.11]Communist China's entry to
[00:00.00]She relished the novelty and thrill [00:03.71]of having been summoned [00:05.02]to this prestigious man's home. [00:06.88]The sheer beauty of the place [00:09.29]far surpassed her expectations. [00:11.37]However, she was becoming suspicious
[00:00.00]UNIT5 [00:13.66]The Fraud [00:14.97]Flushed with excitement, Kate stepped [00:17.93]into the spatial vestibule and [00:19.79]was immediately dazzled by the scene [00:21.98]before her. The inlaid marble floor [00:24.60]paved the way to a cir
[00:00.00]With a greater clarity [00:02.40]of the knowledge of the area, [00:04.04]we walked from the church [00:05.57]a little farther inland [00:07.21]to what used to be [00:08.41]the post office and [00:09.72]the school that our mother attended, [
[00:00.00]Some gardeners plan their garden [00:02.61]with meticulous attention to detail. [00:04.80]They choose colors that [00:06.44]will complement each other [00:07.75]and design their garden [00:08.85]as if they were [00:09.83]painting on a canva
[00:12.89]The Decision [00:14.21]Dr. Sam said to me: [00:17.05]I don't know how to [00:18.48]say this, except to come [00:19.79]right out with it, Miriam. [00:21.21]The tests we did last week [00:22.96]show that there are abnormalities [00:24.28]with
Unit 01 The Permit1 许可证 因生活困苦,我不得不离开家乡去外国打工。我把大部分钱都寄给了妻子和父母。然而不久,政府要求我们必须有工作许可证才能继续打工。后来,我们就遭遇到种种无理待遇 I think the building must have been used as a farmer's winter store,
Unit 14 Information Systems Today 227 今天的信息系统 信息技术对于人类的生活是重要的和不可或缺的。信息的传送、记录或存储和处理是信息的三种基本步骤。科技不断发展,对信息技术的掌握可以使人类的进化更加迅速 Information technology is important and indispen