标签:抱怨 相关文章
magistrate n.地方法官,行政长官 magnify vt.放大,扩大;夸张 magnitude n.巨大,重大;大小,数量 majesty n.雄伟,庄严;[M-]陛下 mall n.购物中心(或商场) maneuve
collect 收集 correct 正确的 commend 命令 compare 比较 computer 电脑 complain 抱怨
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
[00:00.00]Exercise 2.2 [00:05.74]Now adays, parents tell us that [00:09.03]teenagers complain all the time. [00:11.24]Is this true? [00:12.62]Well, yesterday we went out into the street and [00:16.38]we asked teenagers to tell us their problems. [00:
[00:00.00]And what about eye contact? [00:02.60]Well, if we don't look at someone they [00:04.18]immediately think that they can't trust us [00:06.08]or we're not telling the truth, [00:07.63]so eye contact is very important. [00:08.85]We've got to m
讲解文本: suck it up 忍忍吧,算了吧,别抱怨了 You have no choice, just suck it up. 你没得选,就忍忍吧。 Whatever you get, you suck it up, it's life. 不管得到什么,你都去接受,这就是生活。 疯狂练习吧!
无聊可以把一个人逼疯,神烦可以让一个人崩溃。抓狂究竟离你还有多远?英文如何表达要疯?这些说法任你选择~ 1. Drive sb crazy Drive本身有驱使的意味,这个短语表示把某人带向一种疯狂的境地
1. If you must know, I feel terrible. 如果你一定要知道的话,我感觉糟透了。 2. Actually Im a bit under the weather. 实际上我有点不舒服. 3. Im hanging on. 还活着。 4. Been better. 不太理想。 5. Mustnt grumble. 没什么
讲解文本: scold 训斥,责骂 Don't scold him, it is not his fault. 不要骂他,这不是他的错。 She always complains and scolds. 她总是抱怨和骂街。 疯狂练习吧!
The Zuckermans went up to change into their best clothes. 朱克曼夫妇回去换上最好的衣服。 Lurvy went to shave and put on his plaid shirt and his purple necktie. 勒维刮干净胡子,穿上他的格子衬衫,打上紫色领带。 Th
经常听到有人感叹现在的钱越来越不值钱了,什么都涨价,就是工资不涨。好不容易涨了一点工资,却发现远远赶不上物价飞涨的速度今天我们来学习一下如何用英语来抱怨上涨的物价吧!
dark horse的意思是黑马,用来描述那些可能会赢,但是却不在大众预期之中的人。 I think Coleman is a dark horse for the medal. 我觉得科尔曼是竞争奖牌的一匹黑马。 not look a gift horse in the mouth的意思是
快被逼疯了~ 英文用什么来吐槽抓狂的感觉? 无聊可以把一个人逼疯,神烦可以让一个人崩溃。抓狂究竟离你还有多远?英文如何表达要疯?这些说法任你选择~ 快被逼疯了~ 英文用什么来吐槽
无聊可以把一个人逼疯,神烦可以让一个人崩溃。抓狂究竟离你还有多远?英文如何表达要疯?这些说法任你选择~ 1. Drive sb crazy Drive本身有驱使的意味,这个短语表示把某人带向一种疯狂的境
Beat one's gums 唠叨,废话连篇 在beat one's gums这个习惯用语里,gum这个词有完全不同的含义。它指的是人的牙龈。Beat one's gums,是从五十多年前第二次世界大战期间开始流传的俚语。意思是唠唠叨