标签:打开话题 相关文章
此文本有中文翻译,请大家点击图片打开大图 。把鼠标放在大图右下角, 出现一个图标,点击可以放的更大,更清晰。
此文本有中文翻译,请大家点击图片打开大图 。把鼠标放在大图右下角, 出现一个图标,点击可以放的更大,更清晰。
此文本有中文翻译,请大家点击图片打开大图 。把鼠标放在大图右下角, 出现一个图标,点击可以放的更大,更清晰。
此文本有中文翻译,请大家点击图片打开大图 。把鼠标放在大图右下角, 出现一个图标,点击可以放的更大,更清晰。
此文本有中文翻译,请大家点击图片打开大图 。把鼠标放在大图右下角, 出现一个图标,点击可以放的更大,更清晰。
此文本有中文翻译,请大家点击图片打开大图 。把鼠标放在大图右下角,出现一个图标,点击可以放的更大,更清晰。
此文本有中文翻译,请大家点击图片打开大图 。把鼠标放在大图右下角, 出现一个图标,点击可以放的更大,更清晰。
此文本有中文翻译,请大家点击图片打开大图 。把鼠标放在大图右下角, 出现一个图标,点击可以放的更大,更清晰。
[00:04.04]Dont stop.Keep going. 别停 继续走 [00:08.24]Dont look down. 别往下看 [00:10.64]Youre at the window. 你在窗边了 [00:12.44]Smash it. 打破它 [00:25.44]Fantastic. 好极了 [00:29.44]-Wheres the ladder?-What ladder? -梯子在哪
我们都想使用我们的天赋来创造我们生命中有意义的事。但如何开始?(如果你是个害羞的人,又该怎么办?)作家 Kare Anderson,分享了她自己长期害羞的故事,以及她如何通过帮助他人应用他
[00:00.00]Unit Twenty-six [00:01.46]第二十六单元 [00:02.92]tap [00:04.43]水龙头 [00:05.94]fan [00:07.47]风扇 [00:09.00]soap [00:10.44]肥皂 [00:11.88]basin [00:13.45]盆子 [00:15.01]door [00:16.45]门 [00:17.89]light [00:19.28]灯 [00:20
or------------------或者 order--------------命令 orange------------柳橙 ordinary-----------平常 old-----------------年老的 open---------------打开 only----------------唯一的 ocean--------------海洋
[00:08.31]Learn to say. [00:11.48]Sally and Li Hong are on duty today. [00:15.21]萨利和李红今天值日. [00:16.42]They come to the classroom early. [00:18.88]她们很早就来到教室. [00:20.52]Please turn on the light,Li Hong.李红,请打开
Jane: Can you give me a hand, Tom? 简:你能帮我一下吗?汤姆。 Tom: Sure. 汤姆:当然。 Jane: Can you open this bottle for me? The cork seems to be stuck. 简:你能帮我打开这个瓶子吗?这个木塞好像卡住了。 Tom:
Unit 101 open 开,打开 door 门 eye 眼睛 box 盒子 mouth 嘴 window 窗户
有天在餐厅打工,当我把客人的外卖包好拿给他时,他对我说了 What's the damage?我一听改忙再将外卖打开重新检查是否有什么破了漏了的,然後再对他说No damage。 只见他微笑地对我说我是问你
Early on, Mike Markkula had taught Jobs to impute -- to understand that people do judge a book by its cover 早些时候,迈克马克库拉就教过乔布斯灌输这一招。要知道,人们会根据封面来评判一本书的好坏, and there
A beer pipeline. It sounds like an ale lover's wildest dream. 啤酒管道。听上去像是酒鬼们最狂野的梦想。 It's no longer a fantasy in the Belgian city of Bruges, where the world's first beer pipeline opened last week. 如今,这一梦
After having been settled in our new home for almost a year, I decided to finish unpacking the last few boxes. Hidden low in the stack was a box simply marked Nick. Excitement jolted my empty-nest heart upon seeing the name of my eldest son, who now