标签:在电话上聊天 相关文章
A: hey, Lily, what are you doing? L: waiting for someone. A: you mean the boy you met on MSN? L: you're right. He is so funny and I think I'm in love with him. A: you must be joking. You can't fall in love with someone you've never met! L: I know,but
[00:00.00]1.Hello,is this the home of Mr.Chen? [00:02.81]喂,是陈先生的家吗? [00:05.62]2.Hello,I wish to speak to Mr.Chen? [00:08.19]喂,我想和陈先生讲话。 [00:10.76]3.Is there anyone who can speak English? [00:13.05]请问有没有
[00:00.00]A:Hello.Is this the Tian residence? [00:01.45]喂,是田公馆吗? [00:02.90]B:Yes,it is. [00:03.79]是,是的。 [00:04.68]A:May I speak to Mr.Tian,please? [00:06.20]请问我能和田先生讲话吗? [00:07.73]A:Hello.This is Yang
中国家庭并不常用电话答录机(Answering Machine),但在北美家庭,几乎家家都用。外来电话拨入时,若该电话号码的主人不在,就会让拨入者听到一段留言,这叫Answer。绝大多数的Answer都是千篇一
核心句型: I don't like to chat with people who dish the dirt about others. 我可不愿意和那些爱说人闲话的人聊天。 dish the dirt about others直译过来就是:把关于别人不好的东西装盘,这个短语的正确意思是
Phone Skills 电话技巧 留言(1) Operator: Good afternoon, ABC Incorporated. How many I direct your call? ABC公司,下午好。您找谁? Bob: I would like to speak to Mr. Miles. 我找Miles先生。 Operator: I am sorry, sir. He isn't in
你有没有经历过这样的场景?从通讯录里找到一个朋友的电话,按下拨通键,然后就在对方接电话的那一瞬间,你竟然叫不上这个朋友的名字!告诉你,这个叫phonesia(电话失忆症),不少人都
1. ABC corporation. May I help you? ABC 公司, 我能帮你什么吗? 这句话算是制式的讲法. 一般接起电话的人通常会先报公司的名字 ABC corporation, 然后再说, May I help you? 或是如果要更客气一点的话则可以说
1。 ABC corporation。 May I help you? ABC 公司, 我能帮你什么吗? 这句话算是制式的讲法。 一般接起电话的人通常会先报公司的名字 ABC corporation, 然后再说, May I help you? 或是如果要更客气一点
如果正在寻求能操练英语的挑战性的机会的话,就拿起电话吧。看不到你通话的对象也看不到他们使用的肢体语言可能会使电话变成最难的一种交流工具。以下推荐进行一次陌生电话的五个步
Key Sentences(重点句子) 36.Yes.You have the right number. 是的,您打对了。 37.Please connect me with Mr.Lee. 请帮我接李先生。 38.Who is calling,please? 请问您是哪一位? 39.Are you still on the line? 你
电话英语生活应用12大类 A: Hello, this is carol。 may i speak to miss chen? B: Yes, one moment please。 ill get her for you。 A: Thank you。 B:Im sorry, shes not at her room right now。 A: Oh, ill call her again。 A:
5. He's out for lunch. Would you like to try again an hour later?他出去吃午餐了, 你要不要一小时后再打来? 受到中文的影响, 许多人要讲某人出去吃午餐了常会说成, He went out for lunch. 其实这个 went 是多余的