时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   在当今社会中,打电话是日常交际的主要方式,它传递信息既快捷,又便利。在西方,有人把打电话形象地比喻为:“让你的手指头代你走路。“随着中国的入世,越来越多的外资企业将进入中国市场,我们与外商接触的机会随之增多。西方人是非常注重事前电话预约的。对于我们中国人来说,如何正确使用 英语 电话用语,才能达到预期的目的呢?


  很多自以为能用 英语 进行简单会话的人,在面对用英语通电话的场合就会变得手忙脚乱,不知所措也是常见的事。其实,用英语打电话有一定的模式及惯用语,笔者简单归纳如下:
  当你拿起话筒用英语打电话时,开头打招呼的第一个词便是Hello,Hello,不像中文中的“喂”可以连喊几声,挂电话打招呼时,只要说一次就够了。也可视情况说 Good morning (afternoon , evening)。习惯上,英语国家的人(特别是美国人)打电话一开始就自报姓名或自己的电话号码,甚至是工作单位或住址等等。如: “Hello ( Good morning ,…)、This is 2856123 ”(喂,你好,我这儿的电话号码是2856123。)或“ This is Marg’s phone or This is Mary speaking”(我是玛丽)。有的人在接电话时只回答Hello,而等待对方开始说话。但是这样做法必定地使对方提出“Is this 7856111?”(这是7856111电话吗?)或 “Is that Peter’s phone?”(这是彼得家吗?)这样的问题,势必导致双方在正式通话前花费不少时间与口舌。因此,不要只说Hello 而已,这一点与我们国内双方通话的情形相差甚远。
  如果你发现对方要找的是另一个,或拨错了号码,这时,你最好能重复一下你的电话号码,然后告诉对方 “Sorry you’ve dialed 1 the wrong unmber ”(对不起,你拨错号了。)或简单回答:“Sorry wrong number,”不要一声不响地就挂断电话。同样,若是我们自己拨错了号码也该简单地向对方说:“Sorry ,(I’ve dialed) wrong number,”再挂断电话。
  用中文打电话或接电话时,可以问:“你是谁?”但用英语通话时,则千万不可以问:“Who are you?”问对方是哪一位时,可以用以下几种方式:
  Who’s that / who’s speaking , please? 请问你是谁?
  Whom 2 an I speaking to ? 跟我通话的是谁?
  May I have your name ?我可以问你的名字吗?
  Is that you , … ? / Is … there, please?某某在吗?
  回答对方问话或 自我介绍 时,可用This is … It’s …speaking . It is (Mary) here / Hello , Mary here . This is 3132459 等等,不能用“I am ….”如果对方找的正是本人,可用“ Yes ,speaking ”即可。
  转告某人接电话时,可用“You’re wanted on the phone ”或“Someone wants you on the phone(有人打电话找你)。也可说“There’s telephone call for you”(有你的电话)。
  如果此人就在身边时可以说“It’s for you , Tom .”或“For you Tom”(汤姆,找你的),若来电话时对方要找的人正在隔壁房间或在别处办事,你接了电话以后要过去叫他,请对方稍等一下时,可用Hold on (the time)please, Hold on a moment , please, just a moment, please, Don’t hang 3 uplease 等。如果来电话要找的人一时无法找到,应尽快回答对方,并最后询问对方是否愿意留下口信。这时可用“May I take a message for you?”(我可以给你带个口信吗?)或者“Would you like to leave a message?”(你要留吗?)反之亦然,若是你打电话给某人,对方恰巧不在,你也可以要求接电话的人带个口信或留个便条,就说:“Could 4 you take a message for me please ?”然后你可酌情简单地向接话者说:“Please tell him that I want to speak to him 。”(请转告他我有事要告诉他),或“Tell him that I called(告诉他我来过电话)也可说:“Will you please tell him to call me back later 5?”(请你告诉他回个电话给我,好吗?)
  当然,打电话也并非尽善尽美,也有其烦人之时。譬如,你给某人打去电话时,对方正忙得很。你最好礼貌地表示一下歉意,可以说:“I am sorry to make a phone call to you when you are very busy ”。(你现在正是很忙的时候,我却打电话给你,很对不起)。如果你有十分紧急的事需打电话给某人,又是清晨或半夜了,可以说:“I am
  sorry to have called you so early ,but……“(这么早打电话给你,对不起,但是……)。Sorry to have waked you wp
  (对不起,把你吵醒了)。“I am sorry to have called you at such 6 a late time but ……”(这么晚打电话给你,真对不起,但是……)
  如果在打电话或接听电话时,中途为了某事而不得不暂时中断与对方的通话,需请对方等候一下时,可以说:“Excuse me 或
  Excuse me for a moment”(对不起,请稍等一下),再次拿起话筒时,自然要向对方道歉,应该说:“I am sorry to have kept you waiting so long ”(很抱歉让您久等了)。熟人之间也可以直接说:“Are you still there ”?(你还听着吗?)。
  结束通话时,可以说:“Call me at any time”(随时打电话来),“Please say hello to everyone ”(请代我向大家问好),“Nice talking to you ”(很高兴与你通话)等等。电话中的告别一般用Good bye !或See you !
  另外,电话号码在英语中的读法。一般按号码的顺序读数字的读音即可。数字0,即可读作Zero 7,连在一起的相同的数字还可读成double 8…。 如0771-5678900 读作zero double seven one five six seven eight nine zero zero 询问对方电话号码时,可以说 Could you tell me your telephone number ? What’s your number? Can you tell me his home number等。
  最后,笔者列举一段英语电话会话实例以供读者参阅:
  (The telephone is ringing电话铃响了)
  James: Hello This is Johnsons Company 9. May I help you?
  A Man: I’d like to speak to the manager 10 please.
  James: Hold the line, please. I’ll see if he is around. Linda, It’s for the manager. Do you know where he is now?
  Linda: I think he has gone out and won’t be back for quite a while 11.
  James: Hello ,Sir. The manager isn’t in at the moment. Can I take a message?
  The man:oh!yes , please. Just tell him I’ll expect 12 his call at 10 this evening. My number is 4856659,Thanks.
  詹姆斯:你好!这里是约翰逊公司,我能帮忙吗?
  A Man:我想找你们经理。
  詹姆斯:请稍等一下,我看他在不在。林达,是找经理的,你知道他去哪了?
  林达:他可能出去了,要一阵子才能回来。
  詹姆斯:你好,先生,我们经理此时不在,要留个口信吗?
  The man:噢,是的。请告诉他我今晚10点钟等他的回话,我的电话号码是4856659,谢谢。

v.打电话,拨电话号码( dial的过去式和过去分词 )
  • I stumbled into the telephone box and dialed 999. 我跌跌撞撞地进了电话亭拨了999。 来自辞典例句
  • He dropped a coin into the slot and dialed. 他往投币孔里投了一枚硬币,然后拨了电话。 来自辞典例句
pron.谁(who的宾格)
  • That is the man whom I met in Beijing last year.他就是我去年在北京碰见的那个人。
  • He married a wife by whom he had two daughters.他娶了妻子并跟她生了两个女儿。
v.处…绞刑,把吊…起,悬挂
  • Why don't you hang up your clothes?你怎么不把衣服挂起来?
  • Hang the picture on the wall.把画挂到墙上。
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
adv.过后,后来;adj.以后的,更后的,较晚的
  • He didn't turn up until half an hour later.半小时后他才出现。
  • This part of the hospital was built on later.医院的这个部分是后来增建的。
adj.如此的,这样的;pron.这样的;adv.如此地
  • He is such a man.他是这样一个人。
  • He spent all his money,he is such a fool.他这样傻,花光了所有的钱。
num.零;n.无,最低点
  • The teacher put a zero on his paper.老师在他的试卷上打了个零分。
  • Our hopes fell to zero.我们的希望完全破灭了。
n.两倍;adj.两倍的,双重的;v.加倍的,快步走,加倍努力
  • They bought a double bed.他们买了一张双人床。
  • Ten is the double of five.10是5的两倍。
n.公司
  • Is this your company?这是你的公司吗?
  • Which company was that?那是哪家公司?
n.经理;负责人
  • The manager believes in him.经理信任他。
  • In our company the manager has the last word.在我们公司经理有最后决定权。
conj.当…的时候;而;虽然;尽管 n.一会儿
  • In a short while,the cat ate up the fish.不久,那只猫便将鱼吃个精光。
  • He teaches English in the school all the while.他一直在这所学校里教英语。
vt.预期,期待,料想
  • Don't expect me to run after you all your life.别指望我伺候你一辈子。
  • Don't expect too much of his idea.不要对他的主意期望过高。
标签: 电话英语
学英语单词
abnormal polychromate
accelerator anode
arms control
automatic closed-loop control system
balistoides viridescens
become of age
bellus
boychild
Budapest Zoo
call the attention of to
caster sugar
causability
champignons
channel grant high
chenopodium album l. var. centrorubrum mak.
CHOA
compound norgestrel tablets
cowbells
cuplikest
demyelinating encephalopathy
displacement engine
EKV
embryologists
exposure control stripe
filtration underground
fluorescent tracer technique
four parameter model
funday
fused-impurity phototransistor
ginned cotten
gotbaum
have no further use for
heavy water(d2o)
helices
high impedance tube
host bus
hymograph
Import List from Cells
inobservation
interrupted shingle layup
iskyan
lead the way
looseth
low-thoughted
lunar long period tide
matrimonial age
maxiscooter
McBurney incision
meatloaves
methylclhlorofonmate
misopedia
multi-stage stressing
nadiumotherapy
nephrocystosis
nessel
nonconsumably melted
oxaloacetic acids
Pacific Communications Network
Patricksburg
PC-PFC
physical I/O address
Pocomam
portable belt conveyer
positron annihilation
postillate
prothetic
pulse-converter system of turbocharging
pycnodysostosis
quesadilla
rangemaster
regional motor transportation enterprise
repocketed
repunctuation
response coefficient
Rhododendron dasycladoides
rotary flow
rouennaiss
rules of false position
see good to do sth
self detaching hook
SHCO
single-shear double rivet joint
sphaerocarpaceaes
stably parallelizable
straight fender
surrosion
the enemy from within
the population
thrs
timber floor base
transconductance bridge
trencher-men
tricked-out
two-color diagram
unterminated
upright lock
vertical opener
virtualised
well balanced
wet seal holder
woodlot
xiphonite