时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   1。 ABC corporation。 May I help you?


  ABC 公司, 我能帮你什么吗?
  这句话算是制式的讲法。 一般接起电话的人通常会先报公司的名字 “ABC corporation“, 然后再说, “May I help you?“ 或是如果要更客气一点的话则可以说 “How can I help you?“ , 因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你, 而非我‘需不需要’帮你? 但基本上 “May I help you?“ 跟 “How can I help you?“ 都很常见就是了。
  不过如果是机器接的电话, 则听到的多半是这样, “Thanks for calling ABC corporation, if you know your party‘s last name or extention, press 1。 If you want to recieve information or publication, press 2。 If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line。“ 这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说, 说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢! 所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁。 最客气的问法是, “Whom I am speaking with?“ 或是 “Whom am I talking to?“ 但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理, 他们就会用比较口语的说法, “And you are?“ 如果人家这样问我, 我就可以答, “This is Benlin。“
  像是 “And you are?“ 这么口语的英文书上大概学不到, 但这却是老美天天在用的句子, 只怕你学了之后还不敢用。 其实真的不用怕。 越简单的句子老美越听得懂。 而且事实上 “And you are?“ 这句话还有许多适用的场合, 例如在公司的接待处 。 来访的客人如果说, “I‘m looking for Mr。 Wolf。“ 接待小姐就可以反问他, “And you are?“ 所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔!
  3。 I‘ll put her on the phone。 Just a second。
  我会请她听电话, 请等一下。
  Put someone on the phone 这个片语就是说请某人听电话。 例如你打电话找你女朋友, 结果女朋友的同事接了电话, 就开始跟你东扯西扯, 问你们昨天是不是吵架了啊? 什么时候要结婚啦, 这时如果你实在不想跟她讲了, 就可以说, “Could you please just put her on the phone?“ 反过来如果今天是你接到了电话, 结果要找的是别人, 你就可以说, “Ok。 I‘ll put her on the phone。 Just a second。“
  上面讲的 put someone on the phone, 指的多半是只有一只电话时, 但如果像公司里有许多分机, 则用‘转接’ transfer 或是 redirect。 会比较恰当。 例如同样的情况你可以说, “I‘m transferring your call。“ 或是 “I‘m redirecting your call。“ 如果是接线生转接的话, 他们有时就只简单地说, “One moment, please。“ 或是, “OK。 I‘ll put you through。“
  4。 Would you mind holding for one minute?
  你介不介意稍微等一分钟啊?
  在美国如果有机会打电话给客户服务 部门, 如果没意外的话都会听到以下的电话录音, “All of our representitives are currently busy serving their customers。 Your call will be answered in approximate 5 minutes“ , 然后十分钟过去了, “Please continue to hold, your call is very important to us。“ 。 所以大家要知道, 老美基本上对这种无止境的等待是深恶痛绝的。 所以要记得, 如果人家打电话来, 千万不要因为听不懂就说, “Hold on“, 然后就跑去求救兵, 这对打电话来的人是十分不礼貌的。
  如果万不得已一定要请他稍候, 我们要客气一点地说, “Would you mind holding for one minute?“ 所以记得要给对方一个明确的时间, 例如 one second 或是 five minites 不要让对方无止境地等下去。 但是如果一分钟到了你还没忙完, 则最好再说一次, “Sorry, I am still on the phone。 Could you hold for another minute?“

标签: 电话英语
学英语单词
acid-proof alloy
Aenesidemus
andaluzite (andalusite)
Anetholtrithion
asbestos roofing felt
atomic icebreaker
atomic nucleus fission
balanced merging
balancing bushing
barge-carrying ship
Bearnaise sauce
biogas generating pit
bromochlorobenzene
canal san bovo
Chervyanka
chief computer
clipart
cold curing adhesive
conotrachelus nenuphar (herbst)
cross licence
CYSA
direct-reading analyzer
disagreein'
drawee incorrect
drum washer
drumheads
electromyclogram
electrostatic focusing
emmanuelli
exact carrier null
feishsienkian formation
Fermic golden rule
fight dynamics equation
flax-dressers' disease
gengineers
girlfriend experience
greenish brown
hammami
hard core fault
harry lauders
hastate leaves
homalosternal
honeycomb tetter
hyllisia taihokensis
hypo(a)esthesia
ideologie
in rapt attention
inopportunity
interframe Hadamard method
irrational motive
java archive file
keep your nose to the grindstone
leakage scaling
left out tool
lestobiosis
Luxembourg law
M-PESA
macrocnenia
mechanical linkage
megacryometeors
metal-oxide film resistor
minimarathons
mixing grid
morosenesses
nongraphic control panel
nonleptonic decay
oceanographic satellite
optical interference measurement
pack-ice
packing cost
particle distribution of fly ash
PAS-CA
personal external exposure monitor
photon excited X-ray fluorescence analysis
pinch compression
planer gage
polleras
polyanalyser
pranked
precents
pyroglutamic acids
radioengineering
rapapport
ribbon type microphone
rockbuns
segregation requirement
separate water supply
shrewd-brained
silicate industry
Smilacina racemosa
snow blight
soil sounding device
spragues
steam engine power plant
task data
temperature buzzer
tetraamines
Triclinoerinite
turning equipment
unanswering
water pollution monitor
withdrawal receipt