标签:听力重要相关成语 相关文章
1. blue Monday:忧郁的星期一(尤指与欢乐的周末对比) 2. blue blood:贵族血统 3. blue-eyed boys:宠儿 4. once in a blue moon:千载难逢的机会 5. blue-sky: 无价值的,不切实际的 blue sky bargaining:漫天讨
中国有句成语削足适履,意思是,因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑合鞋的大小.这个成语往往用来比喻不顾具体条件,生搬硬套.然而,近来在美国,削足适履成为了一种时尚,很多女士因为穿不了漂
馅饼(pie)和蛋糕(cake)是老外爱吃的东西。因为与他们的日常生活密切相关,所以被用以喻人喻事也就不足为怪了。 馅饼蛋糕 1. take the cake: 名列第一;优胜 Of all the hard-hearted women, she take
英语学习笔记: devil n. 魔鬼 beholder n. 旁观者 speak of the devil. Talk of the devil. 说曹操曹操就到。 When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗 All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。 Beauty is in the eyes of the
万圣节(All Hallow's Day)是西方的鬼节,时间是每年公历的11月1日,庆祝活动从10月31日晚开始,称为万圣节前夜(Halloween)。目前流行在习惯说英语的一些国家。在前夜,人们会按照风俗带上面具、
rain check It never rains but it pours 今天我们要讲的两个俗语是和下雨有关系的。下雨是不可捉摸的,有时你不要它下,它却突然下个不停,可是,到了十分需要
1. Like a Fish Out of Water 这个习语的意思是to feel completely out of place,也就是感到不自在。 Bob always feels like a fish out of water when he is at hisgirlfriends office party. 在女朋友的工作聚会上,鲍勃总会感觉不
1. take the cake 1. 名列第一;优胜 Of all the hard-hearted women, she takes the cake. 女性中能像她那么铁石心肠的,恐怕再也没谁了。 2. eat humble pie 2.忍气吞声;低头认罪 I think I'm right, but if I'm wrong, I'll
饶舌:Iggy Azalea - Dont Need Y'all 相关介绍: 《The New Classic [Deluxe Version]》是Iggy Azalea在2014年4月22日发行的专辑。
Name的含义有名字、名誉,name可以组成不同的短语表达,来看看这些用法吧~ 1.The name of the game 直译为游戏的名字,引申意为关键/实质,表示较为重要的事情。例如: Patience is the name of the game
1. How's the project going? 项目进展得怎么样? 2. Great! We're way ahead of schedule. 非常好!我们要提前完工了。 3. We're right on target. 我们正按计划进行。 4. Well, frankly, we're running a little behind. 坦白地说,我
关于【hand】的地道口语短句: 1. Need a hand? 要帮忙吗? 2. I saw it first hand. 我亲眼所见。 3. Get your hands off me! 把手拿开。 4. I've got to hand it to him. 不佩服不行。 5. He's my right-hand man. 他是我的得力
今天一起来聊聊五官吧~~除了刷颜值,它们在英语中也都有各自的逆天技能!表达实用又有趣,一起get起来吧 1.Eye make sb open his eys 使某人瞠目结舌。让某人睁大了眼睛来表示惊讶的情绪,是不
第一、迷你对话 A: Do you see her all these days? 你这几天见过她吗? B: Yeah, but I find that she is not very happy as before. 见过,可我觉得她好像不如以前快乐。 A: Of course not. Why? 当然了。为什么? B: Dont