I asked a number of different people what advice they would give their younger selves. The responses are unedited below and are directly from responders to this question: 我向许多不同的人提了一个问题,即你想对过去的自己提些什

发表于:2018-11-29 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 实用英语

The Brewer's Son 酿酒也疯狂 When I was a teenager, my dad did everything he could to dissuade me from becoming a brewer. He'd spent his life brewing beer for local breweries, barely making a living, as had his father and grandfather before him.

发表于:2018-12-12 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 阅读空间

A Mouse Trap 鼠夹 A Mouse looked through the crack in the wall to see the farmer and his wife opening a package. What food might this contain? He was devastated to discover it was a mousetrap. 一只老鼠透过墙上的裂缝看到农夫和他的妻

发表于:2018-12-12 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 阅读空间

Sorry,thereisnotexttemporarily,Pleasehelptingroomtolookforit! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thankyou !

发表于:2018-12-13 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 外研社萤火虫双语系列

Sorry,thereisnotexttemporarily,Pleasehelptingroomtolookforit! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thankyou !

发表于:2018-12-13 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 外研社萤火虫双语系列

Sorry,thereisnotexttemporarily,Pleasehelptingroomtolookforit! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thankyou !

发表于:2018-12-13 / 阅读(112) / 评论(0) 分类 外研社萤火虫双语系列

Sorry,thereisnotexttemporarily,Pleasehelptingroomtolookforit! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thankyou !

发表于:2018-12-13 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 外研社萤火虫双语系列

Sorry,thereisnotexttemporarily,Pleasehelptingroomtolookforit! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thankyou !

发表于:2018-12-13 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 外研社萤火虫双语系列

Solitude --Ella Wheeler Wilcox孤独Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone. For the sad old earth must borrow it's mirth, But has trouble enough of its own. Sing, and the hills will answer; Sigh, it is lost on the air. The ech

发表于:2018-12-18 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 英语美文

2017年2月4日,在休斯敦火箭队主场与芝加哥公牛队的比赛中场休息时,历史性的一刻到来了,姚明效力于火箭队时穿着的11号球衣高悬于火箭队主场球馆的上空,完成了姚明球衣的退役仪式。

发表于:2018-12-19 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 英语演讲稿

席慕容--双语诗歌 前缘 Predestination A poem by Xi Murong 诗/席慕容 Should man really be reincarnated, 人若真能转世 Had the samsara of life truly occurred. 世间若真有轮回 So my love, what in prior lives could we have been? 那麽

发表于:2019-01-08 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 阅读空间

Every morning my daughter and I go for a twenty-minute walk to my workplace. For me, in those twenty minutes, Im in transit. For my toddler, its nothing less than a parade of flowers, fire trucks, pebbles, and friendly folk. 每天清晨,我的女儿

发表于:2019-01-08 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 阅读空间

Sorry,thereisnotexttemporarily,Pleasehelptingroomtolookforit! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thankyou !

发表于:2019-01-09 / 阅读(117) / 评论(0) 分类 外研社萤火虫双语系列

Sorry,thereisnotexttemporarily,Pleasehelptingroomtolookforit! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thankyou !

发表于:2019-01-09 / 阅读(108) / 评论(0) 分类 外研社萤火虫双语系列

All the Difference in The World 整个世界因你而改变 Every Sunday morning I take a light jog around a park near my home. Theres a lake located in one corner of the park. Each time I jog by this lake, I see the same elderly woman sitting at the

发表于:2019-01-17 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 英语美文

I wrote your name in the sky, 我把你的名字写在蓝天, but the wind blew it away. 可风却把它吹散; I wrote your name in the sand, 我把你的名字写在沙滩, but the waves washed it away. 可浪却把它冲散. I wrote your name in m

发表于:2019-01-17 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 阅读空间

一个男孩问他的妈妈: 你为甚么要哭呢?妈妈说:因为我是女人啊。男孩说:我不懂。他妈妈抱起他说:你永远不会懂的。 A little boy asked his mother why are you crying? 一个男孩问他的妈妈: 你为甚

发表于:2019-01-17 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 阅读空间

We were standing at the top of a church tower. My father had brought me to this spot in a small Italian town not far from our home in Rome. I wondered why. Look down, Elsa, Father said. I gathered all my courage and looked down. I saw the square in t

发表于:2019-01-17 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 阅读空间

1. Don't avoid or ignore negativity. 1. 勿要躲避或忽视阴暗面 In order to conquer and overcome, it must be acknowledged. This can include people in your life who may be bringing you down, a hostile workplace environment or even a personal st

发表于:2019-01-17 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 阅读空间

苏轼《念奴娇赤壁怀古》 Charm of a Maiden Singer Su Shi 大江东去, 浪淘尽, 千古风流人物。 故垒西边, 人道是, 三国周郎赤壁。 The endless river eastward flows; With its huge waves are gone all those Gallant h

发表于:2019-02-21 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 英语美文