时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

 苏轼·《念奴娇·赤壁怀古》


Charm of a Maiden 1 Singer
Su Shi
大江东去,
浪淘尽,
千古风流人物。
故垒西边,
人道是,
三国周郎赤壁。
The endless river eastward 2 flows;
With its huge waves are gone all those
Gallant 3 heroes of bygone years.
West of the ancient fortress 4 appears
Red Cliff where General Zhou won his early fame
When the Three Kingdom were in flame.
乱石穿空,
惊涛拍岸,
卷起千堆雪。
江山如画,
一时多少豪杰!
Rocks tower in the air and waves teat on the shore,
Rolling up a thousand heaps of snow.
To match the land so fair, how many heroes of yore
Had made great show!
遥想公瑾当年,
小乔初嫁了,
雄姿英发。
羽扇纶巾,
谈笑间、
樯橹灰飞烟灭。
I fancy General Zhou at the height
Of his success, with a plume 5 fan in hand,
In a silk hood 6, so brave and bright,
Laughing and jesting with his bride so fair,
While enemy ships were destroyed as planned
Like castles in the air.
故国神游,
多情应笑我,
早生华发。
人生如梦,
一尊还酹江月。
Should their souls revisit this land,
Sentimental 7, his bride would laugh to say;
Younger than they, I have my hair turned grey.
Life is but like a dream.
On moon, I drink to you who have seen them on the stream.
(许渊冲、许明 译)

n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部
  • The river here tends eastward.这条河从这里向东流。
  • The crowd is heading eastward,believing that they can find gold there.人群正在向东移去,他们认为在那里可以找到黄金。
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
n.堡垒,防御工事
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰
  • Her hat was adorned with a plume.她帽子上饰着羽毛。
  • He does not plume himself on these achievements.他并不因这些成就而自夸。
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
adj.多愁善感的,感伤的
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
标签: 双语
学英语单词
a. lacrimalis
adequate response
adrenalin hydrochloride
airdrome warning
amphetamine-based
angle worm
apparent visual angle
articles of co-partnership
Ascophllum
Batakan
believe sb's bare word
boraccia
british peoples
butylphenol
cello-oligosaccharide
champalimaud
clavulinopsis miyabeana
coal mining method
complementary optimal basic solution
contes
control of reversing rolling mills
dallaras
dear ... heart
discolorate
disk brakes
Dommel
Dongotona Mountains
electric cup anemometer
electronic setup
Eternal death
farm cost
flaccider
fundamental rule
galvanizing
Glutathin
high energy rate forming
horn plug
hydraulically actuated diaphragm metering pump
hypogaeic
indent style
intraspararenite
Isaria
Jasminum lang
kajiura
kearies
lay a guilt trip on
lepages
linguodentals
LTE4
marcello mastroianni
menfolks
Milanese silk
multichannel filter
multiplex frog-leg winding
mythologisings
nominal party
nonnaturalist
northridges
nutrien
Oda-gawa
olveras
Oracle Big Data Appliance
out of sympathy with
overhead distillate
panormium
passh
Patrice
pepper dulses
perfection of contract
persuadend
ping pong
pinus strobuss
pollution ecology
polymyxin A
profit on disposal of property
RCO (representative calculating operation)
reconsigned
Ribonsome
saddleth
self-loading dumper
Sielenbach
socket key
sovkhoz
specific responsibility
spring jack
study of document
subtherapeutics
switch girl
T-stool
tamino
test cell run
Thompson, Emma
tlacoleras (mexico)
torsion-power meter
traducements
treaty-makings
Ummerstadt
unearnable
unvanquishable
V.P.
vaporatory
X-ray examination X