On the fifth day again, as always, it was thanks to the sheepthe secret of the little prince's life was revealed to me. 第五天,还是羊的事,把小王子的生活秘密向我揭开了。 Abruptly, without anything to lead up to it, and as if
Once when I was six years old I saw a magnificent picture in a book, called True Stories from Nature, about the primeval forest. 当我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书中,看到了一副精彩
I had been disheartened by the failure of my Drawing Number One and my Drawing Number Two. 我的第一号、第二号作品的不成功,使我泄了气。 Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be alw
So I lived my life alone, without anyone that I could really talk to, until I hadan accident with my plane in the Desert of Sahara, six years ago. 我就这样孤独地生活着,没有一个能真正谈得来的人,一直到六年前在撒哈拉沙
Remember, I had crashed in the desert a thousand miles from any inhabited region. 你们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外的地方。 And yet my little man seemed neither to be straying uncertainly among the sands, nor to be fain
He looked at it carefully, then he said:No. This sheep is already very sickly. Make me another. 他专心地看着,随后又说:我不要,这只羊已经病得很重了。给我重新画一只。 So I made another drawing. 我又画了起来。
It took me a long time to learn where he came from. 我费了好长时间才弄清楚他是从哪里来的。 The little prince, who asked me so many questions, never seemed to hear the ones I asked him. 小王子向我提出了很多问题,可是,
I had thus learned a second fact of great importance: 我还了解到另一件重要的事, this was that the planet the little prince came from was scarcely any larger than a house! 就是他老家所在的那个星球比一座房子大不了多少。
When you tell them that you have made a new friend, they never ask you any questions about essential matters. 当你对大人们讲起你的一个新朋友时,他们从来不向你提出实质性的问题。 They never say to you, What does his voi
Six years have already passed since my friend went away from me, with his sheep. 我的朋友带着他的小羊已经离去六年了。 If I try to describe him here, it is to make sure that I shall not forget him. 我之所以在这里尽力把他描写
As each day passed I would learn, in our talk, something about the little prince's planet, his departure from it, his journey. 每天我都了解到一些关于小王子的星球,他的出走和旅行等事情。 The information would come very slo
Indeed, as I learned, there were on the planet where the little prince livedas on all planetsgood plants and bad plants. 原来,在小王子的星球上就象其他所有星球上一样,有好草和坏草; In consequence, there were good seeds
And one day he said to me: You ought to make a beautiful drawing, so that the children where you live can see exactly how all this is. 有一天,他劝我用心地画一副漂亮的图画,好叫我家乡的孩子们对这件事有一个深刻的印
Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. 啊!小王子,就这样,我逐渐懂得了你那忧郁的生活。 For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at
And he sank into a reverie, which lasted a long time. 说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。 Then, taking my sheep out of his pocket, he buried himself in the contemplation of his treasure. 然后,从口袋里掏出了我画的小羊,
Men, said the little prince, set out on their way in express trains, but they do not know what they are looking for. 那些人们,他们往快车里拥挤,但是他们却不知道要寻找什么。 Then they rush about, and get excited, and turn
This water was indeed a different thing from ordinary nourishment. 这水远不只是一种饮料, Its sweetness was born of the walk under the stars, the song of the pulley, the effort of my arms. 它是披星戴月走了许多路才找到的,是在
I don't know how to draw anything except boa constrictors from the outside and boa constrictors from the inside. 我过去只会画开着肚皮和闭着肚皮的巨蟒。 Oh, that will be all right, he said, children understand. 啊!这就行了。他
He was a little discouraged. But he made one more effort: 他有些泄气了。但是他又振作起来: You know, it will be very nice. I, too, shall look at the stars. 这将是蛮好的,你知道。我也一定会看星星的。 All the stars
And now six years have already gone by...I have never yet told this story. 到现在,一点不错,已经有六年了我还从未讲过这个故事。 The companions who met me on my return were well content to see me alive. 同伴们重新见到了
- 小王子 第60期:星星在笑
- 小王子 第61期:沉默无言
- 小王子 第51期:拥有朋友的快乐
- 小王子 第52期:沙漠是美丽的
- 小王子 第50期:节约时间
- 小王子 第49期:灯火明亮的快车
- 小王子 第48期:我的玫瑰花
- 小王子 第47期:特殊的仪式
- 小王子 第46期:驯服一只狼
- 小王子 第31期:获取专利证
- 小王子 第32期:了不起的正经事
- 小王子 第33期:命令就是命令
- 小王子 第34期:既忠实又懒惰
- 小王子 第35期:留恋这颗星
- 小王子 第36期:有趣的地理学家
- 小王子 第38期:什么叫短暂
- 小王子 第39期:地球上的国王
- 小王子 第40期:人类的位置
- 小王子 第41期:奇怪的动物
- 小王子 第42期:三枚花瓣的花朵
- 小王子 第60期:星星在笑
- 小王子 第61期:沉默无言
- 小王子 第51期:拥有朋友的快乐
- 小王子 第52期:沙漠是美丽的
- 小王子 第50期:节约时间
- 小王子 第49期:灯火明亮的快车
- 小王子 第48期:我的玫瑰花
- 小王子 第47期:特殊的仪式
- 小王子 第46期:驯服一只狼
- 小王子 第31期:获取专利证
- 小王子 第32期:了不起的正经事
- 小王子 第33期:命令就是命令
- 小王子 第34期:既忠实又懒惰
- 小王子 第35期:留恋这颗星
- 小王子 第36期:有趣的地理学家
- 小王子 第38期:什么叫短暂
- 小王子 第39期:地球上的国王
- 小王子 第40期:人类的位置
- 小王子 第41期:奇怪的动物
- 小王子 第42期:三枚花瓣的花朵