时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:小王子


英语课

 So then the seventh planet was the Earth.


第七个行星,于是就是地球了。
The Earth is not just an ordinary planet!
地球可不是一颗普通的行星!
One can count, there 111 kings(not forgetting, to be sure, the Negro kings among them),
它上面有一百一十一个国王(当然,没有漏掉黑人国王),
7000 geographers,900,000 businessmen, 7,500,000 tipplers, 311,000,000 conceited 1 men– that is to say, about 2,000,000,000 grown-ups.
七千个地理学家,九十万个实业家,七百五十万个酒鬼,三亿一千一百万个爱虚荣的人,也就是说,大约有二十亿的大人。
To give you an idea of the size of the Earth,
为了使你们对地球的大小有一个概念,
I will tell you that before the invention of electricity it was necessary to maintain, over the whole of the six continents, a veritable army of 462,511 lamplighters for the street lamps.
我想要告诉你们:在发明电之前,在六的大洲上,为了点路灯,需要维持一支为数四十六万二千五百一十一人的真正大军。
Seen from a slight distance, that would make a splendid spectacle.
从稍远的地方看过去,它给人以一种壮丽辉煌的印象。
The movements of this army would be regulated like those of the ballet in the opera.
这支军队的行动就象歌剧院的芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。
First would come the turn of the lamplighters of New Zealand and Australia.
首先出现的是新西兰和澳大利亚的点灯人。
Having set their lamps alight, these would go off to sleep.
点着了灯,随后他们就去睡觉了。
Next, the lamplighters of China and Siberia would enter for their steps in the dance, and then they too would be waved back into the wings.
于是就轮到中国和西伯利亚的点灯人走上舞台。随后,他们也藏到幕布后面去了。
After that would come the turn of the lamplighters of Russia and the Indies;
于是就又轮到俄罗斯和印度的点灯人了。
then those of Africa and Europe,then those of South America; then those of South America; then those of North America.
然后就是非洲和欧洲的。接着是南美的,再就是北美的。
And never would they make a mistake in the order of their entry upon the stage.
再就是北美的。他们从来也不会搞错他们上场的次序。
It would be magnificent.
真了不起。
Only the man who was in charge of the single lamp at the North Pole,
北极仅有一盏路灯,南极也只有一盏;
and his colleague who was responsible for the single lamp at the South Pole, only these two would live free from toil 2 and care:
唯独北极的点灯人和他南极的同行,过着闲逸、懒散的生活:
they would be busy twice a year.
他们每年只工作两次。

adj.自负的,骄傲自满的
  • He could not bear that they should be so conceited.他们这样自高自大他受不了。
  • I'm not as conceited as so many people seem to think.我不像很多人认为的那么自负。
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
标签: 小王子
学英语单词
accelerated aging of lake
adance
adaptive reuse
Aedo
aerothermodynamic duct (ramjet)
Alagón, R.
all i know
armour-platings
associated elements
average disburesments clauses
back-to-back credit import first
baycols
betrail
binary monotectic alloy system
bladder cancer
Casa Piedra
Cleveland County
closeries
combination control system
comes to a standstill
cyclic loading spectrum
Cypripedium macranthos
dictators
distributor shaft coupling
eger
embroidery gauze
end to-end session
epoxy laminate
Excelan
field germination
finger-print
Gallophobe
gallowglass
gas distributing pipe
genus aplysias
genus Pomacanthus
germina
golden rule of body
gonderia bovis
hang in there
horrors
hyper-eutectoid
hypomyelinated
inclined ramp
informatology
initial examination and measurement
JEIPAC
Lake Telemark
lateral sacral veins
lattice dimension
lay someone by the heels
laynie
lilac garden
main airfield
march formation
meliboeus kurosawanus
mendes-france
microexotropia
Miroslav
moving table
mussulah
nappy liner
new markets
Nitlon
normesembrine
occipitocalcarine
one-hundred-dollar
operation manner
out-lodging
palaeophysiology
penectomize
plexus venosus canalis hypoglossi
postnecrotic cirrhosis
relieving of
retardation plate
running-in property
sadware
security count
self-polluted
sensitive index
Shalya
Shikouan Stage
single gear
square-integrable
Stink Face
streptococcus buccalis
sundowned
surface processing
swelling shale
tangential-velocity
tender-nosed
tertiary phosphines
thurgood
trial pile
tuboligamentary
twinning machine
vertisporin
vinyl acetylene
wefed
winner-takes-all
Y-fronted
zamberlan