The Resident World Controller's Second Secretary had asked her to dinner and breakfast. 驻跸总统的第二秘书请她去用过晚宴,吃过早饭。 She had spent one week-end with the Ford Chief-Justice, and another with the Arch-Community-Son

发表于:2019-01-29 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Those fiery letters, meanwhile, had disappeared; there were ten seconds of complete darkness; 此刻那些火焰一样的字母消失了。十秒钟完全的黑暗, then suddenly, dazzling and incomparably more solid-looking than they would have se

发表于:2019-01-29 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Hug me till you drug me, honey; 抱紧我,让我迷醉。 Kiss me till I'm in a coma; 情哥哥;亲吻我,亲得我发昏入魔; Hug me, honey, snuggly bunny; 抱紧我,情哥哥,美妙的兔兔; Love's as good as soma. 像唆麻的爱情

发表于:2019-01-29 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 美丽新世界

...rescuers. They interrupted themselves for a moment to sing a synthetic quartet, 四个人插入了一个合成音乐四重唱, with full super-orchestral accompaniment and gardenias on the scent organ. 由超级交响乐队全面伴奏,还配合

发表于:2019-01-29 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The taxicopter landed on the roof of Lenina's apartment house. 计程直升机在列宁娜公寓房顶降落。 At last, she thought exultantly as she stepped out of the cab. At lasteven though he had been so queer just now. 终于她下了飞机兴奋

发表于:2019-01-29 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Bernard had to shout through the locked door; the Savage would not open. But everybody's there, waiting for you. 伯纳只好对紧闭的门大叫,野蛮人却不肯开门。可是,大家都在那儿等你。 Let them wait, came back the muffled

发表于:2019-01-29 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 美丽新世界

To play such a joke on me, the Arch-Songster kept repeating, on me! 跟我开这种玩笑,首席歌唱家不断地说,跟我! As for the women, they indignantly felt that they had been had on false pretenceshad by a wretched little man, who had

发表于:2019-01-29 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 美丽新世界

It really is a bit too thick, the Head Mistress of Eton was saying to the Director of Crematoria and Phosphorus Reclamation. 实在太愚蠢了。伊顿公学的女校长对火葬与磷回收场场长说, When I think that I actually ... 在我认为

发表于:2019-01-29 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 美丽新世界

To meet the Arch-Community-Songster of Canterbury and Mr. Savage. Bernard had proclaimed his triumph on every invitation card. 为了宣布他的胜利,伯纳曾经在每一份请帖上写上以下的话:与坎脱伯雷首席歌唱家和野蛮人先

发表于:2019-01-29 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The woods, the open stretches of heather and yellow gorse, the clumps of Scotch firs, 这森林,这大片大片的石南丛和黄色的金雀花,还有那一片片苏格兰枞树 the shining ponds with their overhanging birch trees, their water l

发表于:2019-01-29 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Human beings used to be he hesitated; the blood rushed to his cheeks. Well, they used to be viviparous. 人类以前就是他犹豫了,血往面颊上涌,胎生的。 Quite right. The Director nodded approvingly. 很对。主任赞许地点点头。

发表于:2019-01-01 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Chapter One 第一章 A squat grey building of only thirty-four stories. 一幢灰白色的大楼,矮矮的,只有三十四层。 Over the main entrance the words, central london hatchery and conditioning centre, and, in a shield, the World State

发表于:2019-01-01 / 阅读(99) / 评论(0) 分类 美丽新世界

I shall begin at the beginning, said the D.H.C. and the more zealous students recorded his intention in their notebooks: Begin at the beginning. 我从头说一说主任说,积极的学生把他的意思记进了笔记本:从头说一说。 These

发表于:2019-01-01 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Essentially, the D.H.C. concluded, bokanovskification consists of a series of arrests of development. 从根本上讲,主任下结论道,波坎诺夫斯基化程序包含了一系列对发展的抑制 We check the normal growth and, paradoxically

发表于:2019-01-01 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 美丽新世界

For in nature it takes thirty years for two hundred eggs to reach maturity. 因为在自然状态下,要让两百个卵子成熟需要三十年之久。 But our business is to stabilize the population at this moment, here and now. 但我们现在的任

发表于:2019-01-01 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Next to the Liners stood the Matriculators. 生产线工人旁边是收纳员。 The procession advanced; one by one the eggs were transferred from their test-tubes to the larger containers; 流水线继续前进;卵子一个个从试管转入更大的

发表于:2019-01-01 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The spidery steel-work of gallery above gallery faded away in all directions into the dark. 一层层蜘蛛网样的钢架长廊从各个方面往黑暗里模糊了去。 Near them three red ghosts were busily unloading demijohns from a moving stairc

发表于:2019-01-01 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 美丽新世界

He rubbed his hands. For of course, they didn't content themselves with merely hatching out embryos: any cow could do that. 他搓搓手。因为当然,他们并没有以孵化出胚胎为满足:孵化胚胎是无论哪条母牛都能干的事。

发表于:2019-01-01 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 美丽新世界

He became rather technical; spoke of the abnormal endocrine co-ordination which made men grow so slowly; postulated a germinal mutation to account for it. 他相当专门化地谈起了使人生长迟缓的内分泌失调问题,并提出萌芽期突变

发表于:2019-01-01 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 美丽新世界

On Rack 10 rows of next generation's chemical workers were being trained in the toleration of lead, caustic soda, tar, chlorine. 第十道架上一排排下一代的化学工人正在承受着铅毒、苛性苏打、沥青和氯气伤害的锻炼。

发表于:2019-01-01 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 美丽新世界