Chapter Two 第二章 Mr.Foster was left in the Decanting Room. 福斯特先生被留在了换瓶车间。 The D.H.C. and his students stepped into the nearest lift and were carried up to the fifth floor. 孵化与条件设置中心主任和学生们踏

发表于:2019-01-01 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The Director rubbed his hands. Excellent! he said. It might almost have been done on purpose. 主任搓着手。好极了!他说,简直像有意表演似的。 The swiftest crawlers were already at their goal. 爬得最快的已经快到目标了。

发表于:2019-01-01 / 阅读(86) / 评论(0) 分类 美丽新世界

One of the students held up his hand; 一个学生举起了手: and though he could see quite well why you couldn't have lower-cast people wasting the Community's time over books, 不能让低种姓的人在书本上去浪费社会的时间,而且读

发表于:2019-01-01 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 美丽新世界

all wear green, said a soft but very distinct voice, beginning in the middle of a sentence, and Delta Children wear khaki. 都穿绿色,一个柔和清晰的声音从句子中途开始,而德尔塔儿童则穿咔叽。 Oh no, I don't want to play

发表于:2019-01-01 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 美丽新世界

(A small boy asleep on his right side, the right arm stuck out, the right hand hanging limp over the edge of the bed. (他身边一个打盹的小孩伸出了右臂,右手在床边无力地垂下了。 Through a round grating in the side of a box

发表于:2019-01-01 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 美丽新世界

He counted his money. The little that remained would be enough, he hoped, to tide him over the winter. 他数了数钱,他希望剩下的几个钱能够让他度过冬天。 By next spring, his garden would be producing enough to make him independe

发表于:2019-01-01 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 美丽新世界

He realized to his dismay that, absorbed in the whittling of his bow, 他惶惑地意识到,在他沉溺于削制弓体的时候, he had forgotten what he had sworn to himself he would constantly rememberpoor Linda, 竟然忘记了自己发过誓要

发表于:2019-01-01 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Three days later, like turkey buzzards setthug on a corpse, the reporters came. 三天以后,记者来了,像兀鹰落到了尸体上。 Dried and hardened over a slow fire of green wood, the bow was ready. 尸体已在鲜叶燃成的文火上烘干

发表于:2019-01-01 / 阅读(91) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The Savage ignored his offer. What do you want with me? he asked, turning from one grinning face to another. What do you want with me? 野蛮人没有理会他递出的东西。你们要拿我干什么?他望着一个又一个傻笑的面孔问。你

发表于:2018-12-07 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The Savage had retreated towards cover, and now, in the posture of an animal at bay, 野蛮人已往隐蔽处退却,摆出一副暴虎凭河的架势, stood with his back to the wall of the lighthouse, staring from face to face in speechless horr

发表于:2018-12-07 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Splendid! He kept his telescopic cameras carefully aimedglued to their moving objective; 精彩片他小心地调着望远摄影机的镜头,盯紧了那移动着的对象。 clapped on a higher power to get a close-up of the frantic and distorted

发表于:2018-12-07 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 美丽新世界

In a frenzy the Savage ran back to the house, seized it, whirled it. 野蛮人一发狂,跑回屋抓住鞭子,唰的一鞭, The knotted cords bit into his flesh. 打了结的绳咬进了自己的肉。 Strumpet! Strumpet! he shouted at every bl

发表于:2018-12-07 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 美丽新世界

After a time the vermin evidently became bored and flew away; 过了一会儿,害虫们显然是厌倦了,飞走了。 for hours at a stretch the sky above his head was empty and, but for the larks, silent. 他头上的天空连续好几个小时空

发表于:2018-12-07 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Undeterred by that cautionary bruise on their colleague's coccyx, four other reporters, representing the New York Times, 他的另外四个同事却没有因为他尾骶骨上那警告性的损伤而胆怯,当天下午便分别代表了《纽约时报

发表于:2018-12-07 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Hello, he said to the microphone, hello, hello A bell suddenly rang inside his hat. 哈罗,他对麦克风说,哈罗,哈罗帽子里突然响起了铃声。 Is that you, Edzel? Primo Mellon speaking. Yes, I've got hold of him. 是你吗,厄泽尔

发表于:2018-12-07 / 阅读(96) / 评论(0) 分类 美丽新世界

A convincing thunder rumbled through the words. He lifted another spadeful of earth. 一声有说服力的霹雳通过这话隆隆炸出。他铲起了另一锹土。 Why had Linda died? Why had she been allowed to become gradually less than human an

发表于:2018-12-07 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 美丽新世界