If we can make this point that I'm making 如果我们能够做出这些论点,我说这些, to powerful men and women in our society 是对于全部有权力的男人和女人在我们的社会中, at all levels of institutional authority and
I gave this talk at Facebook not so long ago 在脸谱不久前我给 to about 100 employees, 大约100名员工做这个演讲。 and a couple hours later, there was a young woman who works there 几小时后,在脸谱工作的一个年轻女性 s
If you test men and women, 如果你测试男性和女性, and you ask them questions on totally objective criteria like GPAs, 你问他们问题,按完全客观的标准平均成绩来算, men get it wrong slightly high, 男性会错误的高估
Now, at the outset, I want to be very clear 现在首先,我想澄清 that this speech comes with no judgments. 这个演讲不带有任何评判。 I don't have the right answer. 我也没有正确的答案; I don't even have it for myself. 甚至
So for any of us in this room today, 今天在座的各位, let's start out by admitting we're lucky. 我们先承认我们是幸运的。 We don't live in the world 我们没有生活在 our mothers lived in, our grandmothers lived in, 我们母亲和
Another example: 还有一个例子 a few years ago I got a call from a man who was 19 years old, 几年前,我接到一个十九岁的男孩打来的电话 who was born a boy, raised a boy, 他生下来是个男孩,也被当作男孩来养 had a
As we look, we get into all sorts of uncomfortable areas. 如我们所见,我们涉及各种各样艰难的领域 We look, for example, about the fact 我们来看一个例子,现实情况是 that we share at least 95 percent of our DNA 我们用
And the question to me becomes: 对我来说,问题就变成了: What do we do, 我们要做什么 as our science gets to be so good 当我们的科学在解剖学上 in looking at anatomy, 如此先进的时候 that we reach the point where we h
Well, just to close, I want to suggest to you 好,说到这里,我想提醒大家 that I've been talking a lot about the fathers. 我已经谈论了很多前人的事情 And I want to think about the possibilities 我还想考虑一下 of what de
I'm going to share with you 我今天要与你分享 a paradigm-shifting perspective 一个看待性别暴力问题 on the issues of gender violence -- 的全新视角。 sexual assault, domestic violence, relationship abuse, 性侵扰,家庭暴力,
This comes from the work of the feminist linguist Julia Penelope. 这来自于著名的女权运动者和语言学家朱利亚佩内洛普。 It starts with a very basic English sentence: 就是一个很简单的英语句子。 John beat Mary. 约翰打
You know, the perpetrators aren't these 肇事者不是 monsters who crawl out of the swamp 那些从沼泽爬出来的妖怪, and come into town and do their nasty business 来到城镇做些坏事, and then retreat into the darkness. 然后撤退
And if we want to talk about male victims, 还有如果我们要谈男性受害者 let's talk about male victims. 让我们谈谈男性受害者 Most male victims of violence are the victims of other men's violence. 很多男性受害者被施暴于其
Well, the bystander approach is trying to give people tools 好的,旁观者的方法是尝试给于人们一个工具 to interrupt that process and to speak up 来打岔这个过程和发言, and to create a peer culture climate 是创造出一个
And that was democracy growing up, 民主制度在当时正在形成 but it was also science growing up at the same time. 但同时科技也在发展 And it's really clear, if you look at the history of the Founding Fathers, 非常明显的是,如果
So after traveling and talking to people 在我游历俄克拉何马州和得克萨斯州 in places like Oklahoma or small-town Texas, 并与那里小镇上的人交谈之后, we found evidence that the initial premise was dead on. 我们发现有迹
I'm McKenna Pope. I'm 14 years old, 我叫麦肯娜波普,今年14岁 and when I was 13, I convinced 在我十三岁的时候,我成功地说服了 one of the largest toy companies, 世界上最大的 toymakers, in the world, Hasbro, 玩具公司之
So, needless to say, it was crazy. 所以,不用说,这真的很疯狂 Eventually, Hasbro themselves invited me to their headquarters 最后 孩之宝邀请我去了公司总部 so they could go and unveil 向我展示了他们的 their new Easy-
Human beings start putting each other into boxes 人们在看到别人的那一刻起 the second that they see each other -- 就把对方装进了不同的盒子 Is that person dangerous? Are they attractive? 他(她)危险么?有吸引力么?
It's worth mentioning though 我需要澄清一下 that I didn't hate my body or my genitalia. 我不讨厌我的身体或性别。 I didn't feel like I was in the wrong body. 我没觉得我投错了胎。 I felt like I was performing this elaborate
- TED演讲:学习新语言的四个理由(1)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(2)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(3)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(4)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(5)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(6)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(7)
- TED演讲:重新定义字典(4)
- TED演讲:内向性格的力量(1)
- TED演讲:内向性格的力量(2)
- TED演讲:内向性格的力量(4)
- TED演讲:内向性格的力量(5)
- TED演讲:内向性格的力量(6)
- TED演讲:内向性格的力量(7)
- TED演讲:内向性格的力量(8)
- TED演讲:内向性格的力量(9)
- TED演讲:内向性格的力量(10)
- TED演讲:内向性格的力量(11)
- TED演讲:内向性格的力量(12)
- TED演讲:细菌是怎样交流的(1)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(1)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(2)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(3)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(4)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(5)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(6)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(7)
- TED演讲:重新定义字典(4)
- TED演讲:内向性格的力量(1)
- TED演讲:内向性格的力量(2)
- TED演讲:内向性格的力量(4)
- TED演讲:内向性格的力量(5)
- TED演讲:内向性格的力量(6)
- TED演讲:内向性格的力量(7)
- TED演讲:内向性格的力量(8)
- TED演讲:内向性格的力量(9)
- TED演讲:内向性格的力量(10)
- TED演讲:内向性格的力量(11)
- TED演讲:内向性格的力量(12)
- TED演讲:细菌是怎样交流的(1)