时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-缘分天注定


英语课

  [00:27.00]You know me. I love a good wedding. 是,我最喜欢饮喜酒

[00:28.40]- So have you talked to Lars? - Yeah. 你跟拉斯讲过?

[00:32.96]We spoke 1 this morning before he left. 讲过,他今早走了

[00:35.48]I think he’s gonna be okay. At least I hope so. 似乎受得了,希望他没事吧

[00:38.60]Of course he’s gonna be okay, and you’re gonna be okay too. 当然没事,你也会没事

[00:42.44]Yeah?

[00:42.88]Oh, you know what? There’s a lady glaring 2 at me. 要收线了

[00:45.40]I don’t think I’m supposed to be on the phone. Can I call you when I get home? 现在不方便谈,回家再打给你

[00:50.16]Have a safe flight, okay? 祝你顺风

[00:51.52]- Lots of love. Bye. - Headsets? 拜拜

[00:54.84]- Yes, I will. - $3.00, please. 租听筒吗?  好

[00:55.08]承惠三块

[00:59.48]What the hell is this? 什么傢伙?

[00:61.00]Something the matter? 什么回事?

[00:61.88]Yes. I think I’ve mixed up my wallet with my friend’s. 我跟朋友调换了银包

[00:67.60]Yes, I have. See? Prado. 的确调换了,看到吗?PRADO

[00:69.12]Oh. Well, is there any money in it?

[00:70.72]I’ll have a look. 里面有没有钱?

[00:73.68]看过才知

[00:76.28]Yes, there is. Thank you. 有啊,谢谢

[01:33.72]Two ones... and a five. 两块…



[01:39.48]- Thank you very much, sir. - Thank you. 还有五块,十分谢谢

[01:41.00]- Uh, sorry. Excuse me. - That’s this gentleman’s change. 对不起,不好意思

[01:43.88]- Jonathan. Jonathan. - Excuse me. I just-- 这是那位先生的找赎

[01:45.12]庄纳顿

[01:48.48]Sorry. You know what? I’m going to-- 庄纳顿,对不起,我要…

[01:51.92]Thank you. Excuse me. Sorry. Whoo! I’m sorry! 谢谢,对不起

[01:55.84]Hi. Yeah. It’s in New York City. 对,是纽约市

[01:58.96]I need the address of a Jonathan Trager. 我想找庄纳顿.卓加的地址

[01:60.24]Yeah. T-R-A-G-E-R. 卓加

[01:65.40]34 Charles Street? Thank you. 查理街34号,谢谢

[01:69.80]34 Charles Street.

[01:79.36]Hi. I’m looking for a Jonathan Trager. Is this his building? 贵干?

[01:82.52]庄纳顿.卓加,他住在这里?

[01:83.84]- You must be late. - Late for what? 你必定赶不及  赶不及什么?

[02:27.92]The wedding. Waldorf-Astoria. 婚礼,华都酒店

[02:31.04]- He’s getting married? - Might be already. 他去了结婚?

[02:34.64]或者已经结了

[02:35.84]- Wait! Hey, wait! Wait! Excuse me! - ( Tires Screech 3 ) 等一等!

[02:42.24]尽快赶去,拜托你

[02:42.40]Sorry. Can you take me to the Waldorf-Astoria as fast as you can go, please? 对不起,华都酒店

[02:50.56]Can you see what it is? 为什么塞车?

[02:66.52]Oh! Sorry. Sorry! 对不起

[02:74.28]布肯南府、卓加府联婚

[02:74.36]Oh. Oh, please, God, no. 不要,求求你

[02:81.92]- Stop! - Stop? 停止!

[02:84.16]Is it over? 停止?

[03:27.20]Oh, yeah. It’s over, all right. 婚礼?


  [03:28.84]是啊,完了,的而且确完了

[03:39.64]But don抰 worry. 不要担心

[03:41.32]You’ll get your present back. 会退回礼物给你

[03:46.16]一定退回礼物

[03:46.24]- Excuse me? - They always return the presents. 什么?

[03:50.76]You asked if it was over. 你问是不是完了

[03:53.12]The truth is, it never even began. 实情是,连开始也没有开始

[03:54.52]- What? - Yeah. He called the whole thing off this morning. 什么?

[03:56.04]婚礼今早已经取消

[03:64.24]He called it off? 他取消?

[03:72.52]That’s terrible. 太糟糕

[03:76.32]Were you a friend of the bride? 你是男家亲友,抑或…

[03:81.44]Or the groom 4? 女家的亲朋?

[03:82.52](Bell Tolling)

[04:29.20]- What’s up with this weather? - What happened to spring? 天气突然转冷  春天姗姗来迟

[04:33.60]- So, what kind of pep talk do you want? - What do you got? 你想我怎样为你打气?

[04:37.00]“有志者事竟成”,太通俗了

[04:39.68]Well, I’ve got the inspirational "You can achieve anything you dream about." 你有什么话可以说?

[04:42.72]It’s very popular, but not appropriate for this. 还有:“大丈夫何患无妻”

[04:44.72]Of course, there’s the "Don’t worry, there’s more fish in the sea" pap.

[04:46.96]- No. - Uh, we can always fall back on the classic... 没有用

[04:50.40]我们总可以引用经典金句…

[04:51.08]"When God shuts a door, he opens a window." “塞翁失马,焉知非福”

[04:56.72]How about telling me I did the right thing? 不如说:我婚礼取消得正确

[04:59.36]I don’t have to tell you. 我不用说

[04:60.00]I wrote it. 已经写了下来

[04:62.48]- What’s this? - It’s your obituary 5. 什么东西?  你的讣闻

[04:64.48]- Nice. - Turns out I had writer’s block... 认真利是

[04:69.68]penning your best man speech, and that’s what ended up coming out. 我本来打算写篇伴郞贺词…

[04:71.72]Blame it on the day job. 一落笔却写成讣闻

[04:72.00]职业病

[04:76.20]- Twenty, right? - Thanks. 二十块?

[04:79.32]- You going to see Courtney? - Absolutely. 你去见郭妮?

[04:82.16]当然

[04:83.80]I needed this. 你启发了我



1 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 glaring
a.耀眼的,极度光亮的;显眼的,显著的
  • At the examination he made several glaring blunders,and that did for him. 他在考试中出了几个大错,这下就完了。
  • The report contained some glaring errors. 报告中有些大错误。
3 screech
n./v.尖叫;(发出)刺耳的声音
  • He heard a screech of brakes and then fell down. 他听到汽车刹车发出的尖锐的声音,然后就摔倒了。
  • The screech of jet planes violated the peace of the afternoon. 喷射机的尖啸声侵犯了下午的平静。
4 groom
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
5 obituary
n.讣告,死亡公告;adj.死亡的
  • The obituary records the whole life of the deceased.讣文记述了这位死者的生平。
  • Five days after the letter came,he found Andersen s obituary in the morning paper.收到那封信五天后,他在早报上发现了安德森的讣告。
学英语单词
12117
Actual Fault in Collision
alternative route of same stage
amrita
as before
askriggs
Automated Transfer Vehicle
ax handles
belly tank
by way of prevention
Byelarus
callship
carcinoma of ureter
caryozoic
cell atmosphere
Channukah
compensating gage
contracting band clutch
coolant make up
corrading
cowardies
culpable negligence
database normalization
downshifter
drying-machine
essential number
estreated
femtomoles
ferrotychite
filled rectangle
filled spandrel arch bridge
first order condition
gamma compensated ionization chamber
genus xylomelums
go beyond the bounds of
gosa
ground clip
haliseria latiascula okam.
hinge offset
HIVIP
ilk
individual hygiene
inhumate
internal drill pipe cutter
karyomegalic
lebovic
lemniscate of Bernoulli
lifenet
liquefaction point
little spiderhunters
loan delinquency
logging thermometer
logic wiring
make my lucky
male pattern alopecia
massachusetts institute of technology opencourseware
medium thermal carbon black
metapenaeopsis liui
modal vector
negotiable credit instrument
newss
ohba
opr
oripavine
paragenesis diagram
periosteal lamella
play ball
prearranged barrage
preempt search
puy type volcano
quick response excitation
Riviersonderend Mountains
saw bucks
semioperatic
silver carbide
single pulse device
single row stage
Slavošovce
sophs
steak and kidney pudding
stereo-zone
sternebbra
StrataFlash
subgluteal
susceptibility model
thongs
through going-tie-rod
times without number
too close to call
top field
tophuss
traditore
train hospital
transgirl
unadjusted
uninfringeable
US Mint
virtuecrat
warden
water turbine pumping station
wide-band ratio
wifeliness