时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-蒸发的摩根夫妇


英语课

  [00:02.80]We’re here. It’s time. 时间到了,就是这里

[00:13.16]Marshal Wheeler will take good care of you. 魏警员会照顾好你们的

[00:15.84]You’re not coming? 你不来吗

[00:16.52]I’m going back to find this guy. Good luck. 我得回去抓凶手,一路顺风

[00:23.20]Goodbye. 再见

[00:24.36]Thank you. 谢谢

[00:24.52]Yeah, thank you, Marshal. 谢了,警员

[00:28.88]Thank you, Marshal. Thank you. 谢谢,警员

[01:09.56]Is that him? 那就是他?

[01:15.08]If it is, I feel safer already. 如果是的话,我还真感到放心

[01:26.28]Oh, my God. 天啊

[01:29.64]What? 干嘛

[01:35.16]You’re gonna love this. 你会开心得不得了的

[01:43.84]Well, should we be writing this down? 我们是不是该抄下来

[01:45.52]Don’t worry, they’re all over town. The posters, not the bears. 别担心,那到处都是 我指的是海报而不是熊

[01:49.36]Hi, are you... 你┅

[01:52.40]Glad to see you? You bet. 很高兴见到你们?当然

[01:55.72]- Take your bag? - Thank you. -要帮你拿吗  -谢谢

[01:58.76]- Thanks. - Come with me. -谢谢  -跟我来

[01:59.24]Try to stay awake there, Tom. 汤姆,清醒一点



[02:05.92]Welcome to Wyoming. I’m U. S. Marshal Clay Wheeler. 欢迎来到怀俄明州,我是魏警长

[02:10.80]Thank you, hello. 谢谢,你好

[02:11.64]Hello. I’m Meryl Morgan. 你好,我是梅莉摩根

[02:13.16]No, I don’t think so, ma’am. 你确定你是吗

[02:18.16]You mean I’ve been wrong all these years? 你在怀疑我吗

[02:18.48]You’re Meryl Foster. 你是梅莉福斯特吧

[02:22.68]I’m your cousin. 我是你的亲戚

[02:25.84]You cold? 你很冷吗

[02:29.52]We were just only allowed to bring one bag, 因为他们规定只能带一袋行李

[02:31.88]so I just packed a ton of underwear and a strapless gown. 所以我只带了一堆内衣,和一件无袖礼服

[02:33.40]Same here. 我也是

[02:39.08]Temperature really drops around here at night. 在这里一到晚上会变得很冷

[02:41.44]Let’s see about getting you something warm. 你们得添购些衣服

[02:45.28]Thank you. I mean, if there’s, you know, any place that’s open. 谢谢,不过现在应该没有店还在营业吧

[02:49.76]Sure, there’s a Bargain Barn. 当然还有,别忘了家乐福

[02:51.44]I’ve gotta swing by there anyway. 反正我也得绕过去

[02:52.64]I’ve never been to a Bargain Barn. 我从来没去过家乐福

[02:55.96]Are you pulling my leg? 你在开玩笑吗

[02:57.48]They don’t have them in New York. 因为纽约没有啊

[03:01.16]What’s that got to do with anything? 那又如何

[03:03.84]Well, that’s why I’ve never been to one. 所以我才没去过

[03:07.84]I’m still not following you. 我还是不懂

[03:14.88]They don’t have Bargain Barns in New York, 因为纽约没有家乐福

[03:19.88]so that’s why I’ve never been to one. 所以我不曾去过

[03:22.24]We’ve also never been to one in Chicago, which is where we’re from. 而且在我们的家乡,芝加哥,也没有半家


  [03:25.60]- I see. - Oh, jeez. -原来如此  -好啦

[03:32.96]It’s huge. 超大哦

[03:35.48]- I had no idea. - Astonishing. -我真傻眼了  -太吓人了

[03:41.16]It’s all about bulk. 所有东西都是以量取胜

[03:45.68]This can’t be right. 这是真的吗

[03:47.00]A sweater for $9. 99? 一件针织衫只要9. 99美金?

[03:50.68]It’s not right. Look, it’s two for one. 不对,是两件的价格

[03:52.88]Come on. 天啊

[03:56.56]Where is menswear? 男装部在哪

[03:58.40]Wait a minute. 等等

[04:19.48]Okay, look, you see that woman? 你看到那个女人了没

[04:20.00]See that woman? Guess what’s in those bags? 看到了吗?你猜那袋子里装的是什么

[04:26.84]- French bread? - Guns. Big guns. -法国面包?  -是枪,好大一支枪

[04:30.52]- Oh, Lord, she’s coming. - Oh, my God, it’s Sarah Palin. -天啊,他朝这里走过来了  -天啊 她是裴琳吧

[04:33.04]Actually, the name’s Emma, Emma Wheeler, but you can call me Deputy Wheeler. 其实我叫做魏艾玛,你可以叫我副警长

[04:39.88]- So... So you’re married. - Oh, yeah. -你结婚了?  -对

[04:43.24]Just what you needed, hon. A couple more guns. 你需要的是,更多的枪

[04:47.08]I love them. Do you hunt, Meryl? 我喜欢,你平常打猎吗,梅莉

[04:50.28]Just for bargains. Actually, I’m a member of PETA. 杀价的时候例外.  其实我是动物委员会的会员

[04:54.80]"People for the Ethical 1 Treatment of Animals." 动物道德伦理委员会

[04:57.12]So am I. Except mine’s "People for Eating Tasty Animals." 我也是啊, 我是动物山珍海味委员会



1 ethical
adj.伦理的,道德的,合乎道德的
  • It is necessary to get the youth to have a high ethical concept.必须使青年具有高度的道德观念。
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
学英语单词
-brained
5-Keto-2-deoxygluconokinase
a great lot
absoluta
acalypha longi-acuminata
accrued-expenditures basis
after-game
arc absorber
baucum
beach advance
boatswains
bolster fingers
boob job
Busira
carabinier
case at law
centrebits
Charlieplexing
cluster rocket
Colburn analogy
collective education
colorifications
constrain sb to do sth
conversative
costal part
cyberneticians
delivery on arrival
disculpations
Domaszkow
eat-bee
endermost
endograft
ethnoracial
Exacum affine
fairyhouses
family Dactylopteridae
famine edema
fatal thread
fish guiding device
FLF (flip-flop)
form-speckle
genepistasis
gomangoes
Green, Henry
harder cases
Harvard, John
heptanaphthenic acid
herba siegesbeckiae
high frequency sputtering equipment
iha
input programs
Irish pennants
jackson method
jules emile frederic massenets
kavafis
kinematics of machinery
kojoes
laticiferous vessel
locomoted
logical character delete symbol
motor-field induction heater
Moturoa
Nassau dollar CD
neurophenomenological
nonboronic
Notoedres
oberman
offshore drilling operation
pasture protection forest
pellicular exchanger
pre-trial testing
preheat flame
protocontinent
proximodistal
QDA
rinse-aids
rpa-abbs
salinity gradient energy
sea grant university
shit-canned
Social Register, social register
spark electric detonator
spear closets
standard-like
subcritical stability
synclinal fold
t.i.v.(thermal-insulating value)
terminal sucker
thalamically
Tindastóll
transsystematic
turbine gas purifler
unghwarite
univocate
up-with
uranium chloride
velarde
verbal thinking
wear resistant cast iron
white diarrhea
Wijdenes
woodifields