时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-蒸发的摩根夫妇


英语课

  [00:13.20]Excuse me. 不好意思

[00:16.88]What are you, kidding? 你在开玩笑吧

[00:28.24]Oh, my God. I’m out of bullets. 可恶,我没子弹了

[00:31.08]Something I never expected to hear you say. 我真希望你没那么说

[00:37.12]We’ll go out the back. Scuttle 1! 我们要从后门逃出,蹲下!

[00:44.96]Come on. Up, up. 快点上来

[00:47.48]- Come on, come on, come on. - I’m trying. -快啦  -我在快了

[00:52.16]Oh, my God. 天啊

[01:14.44]Okay, we gotta find Clay. 好,我们快点找到警长

[01:16.60]Should be easy. He’s wearing a cowboy hat. 应该很容易的 只要看到一个戴牛仔帽的

[01:25.48]Nice try, cowboy. 不赖啊

[01:26.32]Been a while since anybody rode this bull to the eight-second mark. 很少有人可以骑超过八秒

[01:33.48]Looks like old Buster won another round. 看起来它又赢了

[01:36.36]Dumped him like a blushing bride at the altar. 它把他甩的好像是婚礼上害羞的新娘

[01:40.88]Doc Simmons and the boys have a dangerous job, 西蒙医生和小伙子们

[01:44.88]protecting these bull-riding cowboys. 负责保护这些牛仔的安全

[01:46.24]That’s a lot of bull, 牛还真多

[01:47.88]and that ain’t no bull. 那只除外

[01:49.72]Hey, that’s Clay. 是警长的声音耶



[01:53.08]He’s in the box. Go, go, go. 他在台上,快点

[01:55.60]Folks, let’s have a big hand for our bull-fighting clowns. 让我们为小丑们的表演热烈掌声

[02:07.12]Folks, we got a little treat for you today before our next bull. 我们接着要来段串场

[02:10.96]Here’s hometown trick-rider Carly Ames. 欢迎马戏演员凯密阿米

[02:25.72]Oh, my God. 天啊

[02:28.88]Just sit. Just sit. 坐下来

[02:38.28]Scuttle. 趴下

[03:02.04]Nice riding, Carly. Thank you. 凯密太精采了

[03:06.04]Folks, let’s give her a big hand. 热烈掌声鼓励

[03:09.56]Next up is Tom willet. 接下来是汤姆

[03:12.24]Tom’s riding the aptly-named bull, Killer 2. 汤姆挑战的是名副其实的杀人凶牛

[03:17.08]The last three cowboys to get on this bull got dumped right out of the gate. 上次骑上它的牛仔们,都被甩到圈外了

[03:21.08]Let’s see if Tom can break that streak 3. 让我们对汤姆拭目以待

[03:33.96]There he goes. 他到那了

[03:39.68]Go get him, boys. 去吧

[03:40.52]Let’s go, come on! 来吧

[03:43.20]Old Killer’s living up to his name today. 杀人凶牛牛可不是盖的

[03:47.04]What’s happening? I can’t see. 我看不见了,发生什么事了

[03:57.24]Oh, my God. 天啊

[04:01.76]- What’s that noise? - Oh, God. Just run! -那是什么声音  -快跑

[04:02.44]- Just run! - I’m running! I don’t have a choice! -跑啊  -我在跑了

[04:10.80]- Meryl, you all right? - No. -梅莉你还好吗  -不好

[04:14.16]- I really think I hurt my leg. - Oh, God. -我的脚伤到了  -天啊

[04:18.84]Oh, my God. We’re never gonna get away from him. 天啊,他要来杀我们了


  [04:23.16]What? Where is he? 什么?他在哪

[04:25.68]Oh, God. 老天

[04:28.88]All right. Wait there. Wait there. I’ll be back in a minute. 好,你先在这等着,我马上回来

[04:31.20]Wait, what, what? Wait, what are you doing? Where are you going? 等等,什么,你要干嘛?你要去哪

[04:32.88]- Please, don’t leave me. Paul! - Just keep your head down. -保罗不要走!  -趴下就对了

[04:46.12]Bollocks! 惨了

[04:47.60]Hey. I got plenty of room on my wall for another head. 我墙上还够挂下你的头

[04:51.80]Drop it, son. Step back away from my lawyer. 缴械,离我律师远一点

[04:55.64]I should just point out that even if you kill me, 我想我该补充一下

[04:59.64]you now have two more witnesses who will testify against you. 就算你杀了我 还有两个证人可以指证你

[05:00.84]- Three. - Four. -三个   -四个



1 scuttle
v.急赶,疾走,逃避;n.天窗;舷窗
  • There was a general scuttle for shelter when the rain began to fall heavily.下大雨了,人们都飞跑着寻找躲雨的地方。
  • The scuttle was open,and the good daylight shone in.明朗的亮光从敞开的小窗中照了进来。
2 killer
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
3 streak
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
学英语单词
4-Methylguaiacol
acoelomates
Ad Sald
aition
Aksarka
anacanthobatis borneensis
anterior cecal artery
aquarellist
arithmetic value
bga
bitumen-sheathed paper cable
blanc fixe
bouillon powder
Brocken
broke bad
brontoscopy
broom-cupboards
bulk voltage
CACD
carbon dioxide combining power
carpesium cernuum l.
cement paint brush
central cochlear canal
charterer's risk
code sequence generator
cuts
Dipterocarpus turbinatus
double plays
electrodialysis unit
Ellis B.
empty run
exegeting
face-to-face mounting
fibre extent
flexible link
flux grown
geographical coordinate
gossipiest
gravity lubrica-tion
heardst
heavy-lift launch vehicle (hllv)
heterogenetic waddington 1939)
homologically finite filtration
human interface equivalent
hypoattenuating
impurity compensation
inference network
legal valuation method of inventory
light-colored
maternal half-uncle
metal lubricant
millardets
modem connection
modistic
moit
mooring guy
motion picture sound recording
mud pies
national economic statistics
neohopene
nie
nuatigenin
Nunobe
odd-form component
olnick
over shoes
part delivery
pilotage authority
pipe threading lathe
pneumatic foramen
proliferative cell
recess for main spring
remanie
richini
rotational velocity
Salpidae
seasonal differencing
shorthair cat
soul music
spiral mode
statelike community
steedlike
stencil duplicating
Still's murmurs
submediterranean
sulphan blue
sumatripta
supplementary set graphic character set
terriculament
the same again please
thread mandrel1
tomayko
tortillons
town-gown
transcurrent
viniet
virilizing ovarian tumor
viscosity cup
vitrein
wavefront aberration function
white-out
Z-address