Jeremiah 耶利米书29
时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:圣经旧约 耶利米书
英语课
29This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.
2(This was after King Jehoiachin and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen 1 and the artisans had gone into exile from Jerusalem.)
3He entrusted 2 the letter to Elasah son of Shaphan and to Gemariah son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to King Nebuchadnezzar in Babylon. It said:
4This is what the Lord Almighty 3, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon:
5"Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.
6Marry and have sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Increase in number there; do not decrease.
7Also, seek the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the Lord for it, because if it prospers 5, you too will prosper 4."
8Yes, this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: "Do not let the prophets and diviners among you deceive you. Do not listen to the dreams you encourage them to have.
9They are prophesying 6 lies to you in my name. I have not sent them," declares the Lord .
10This is what the Lord says: "When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill 7 my gracious promise to bring you back to this place.
11For I know the plans I have for you," declares the Lord , "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
12Then you will call upon me and come and pray to me, and I will listen to you.
13You will seek me and find me when you seek me with all your heart.
14I will be found by you," declares the Lord , "and will bring you back from captivity 8. I will gather you from all the nations and places where I have banished 9 you," declares the Lord , "and will bring you back to the place from which I carried you into exile."
15You may say, "The Lord has raised up prophets for us in Babylon,"
16but this is what the Lord says about the king who sits on David's throne and all the people who remain in this city, your countrymen who did not go with you into exile-
17yes, this is what the Lord Almighty says: "I will send the sword, famine and plague against them and I will make them like poor figs 10 that are so bad they cannot be eaten.
18I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent 11 to all the kingdoms of the earth and an object of cursing and horror, of scorn and reproach, among all the nations where I drive them.
19For they have not listened to my words," declares the Lord , "words that I sent to them again and again by my servants the prophets. And you exiles have not listened either," declares the Lord .
20Therefore, hear the word of the Lord , all you exiles whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
21This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you in my name: "I will hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will put them to death before your very eyes.
22Because of them, all the exiles from Judah who are in Babylon will use this curse: 'The Lord treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned in the fire.'
23For they have done outrageous 12 things in Israel; they have committed adultery with their neighbors' wives and in my name have spoken lies, which I did not tell them to do. I know it and am a witness to it," declares the Lord .
24Tell Shemaiah the Nehelamite,
25"This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You sent letters in your own name to all the people in Jerusalem, to Zephaniah son of Maaseiah the priest, and to all the other priests. You said to Zephaniah,
26'The Lord has appointed you priest in place of Jehoiada to be in charge of the house of the Lord ; you should put any madman who acts like a prophet into the stocks and neck-irons.
27So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you?
28He has sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.' "
29Zephaniah the priest, however, read the letter to Jeremiah the prophet.
30Then the word of the Lord came to Jeremiah:
31"Send this message to all the exiles: 'This is what the Lord says about Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied 13 to you, even though I did not send him, and has led you to believe a lie,
32this is what the Lord says: I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good things I will do for my people, declares the Lord , because he has preached rebellion against me.' "
2(This was after King Jehoiachin and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen 1 and the artisans had gone into exile from Jerusalem.)
3He entrusted 2 the letter to Elasah son of Shaphan and to Gemariah son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to King Nebuchadnezzar in Babylon. It said:
4This is what the Lord Almighty 3, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon:
5"Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.
6Marry and have sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Increase in number there; do not decrease.
7Also, seek the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the Lord for it, because if it prospers 5, you too will prosper 4."
8Yes, this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: "Do not let the prophets and diviners among you deceive you. Do not listen to the dreams you encourage them to have.
9They are prophesying 6 lies to you in my name. I have not sent them," declares the Lord .
10This is what the Lord says: "When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill 7 my gracious promise to bring you back to this place.
11For I know the plans I have for you," declares the Lord , "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
12Then you will call upon me and come and pray to me, and I will listen to you.
13You will seek me and find me when you seek me with all your heart.
14I will be found by you," declares the Lord , "and will bring you back from captivity 8. I will gather you from all the nations and places where I have banished 9 you," declares the Lord , "and will bring you back to the place from which I carried you into exile."
15You may say, "The Lord has raised up prophets for us in Babylon,"
16but this is what the Lord says about the king who sits on David's throne and all the people who remain in this city, your countrymen who did not go with you into exile-
17yes, this is what the Lord Almighty says: "I will send the sword, famine and plague against them and I will make them like poor figs 10 that are so bad they cannot be eaten.
18I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent 11 to all the kingdoms of the earth and an object of cursing and horror, of scorn and reproach, among all the nations where I drive them.
19For they have not listened to my words," declares the Lord , "words that I sent to them again and again by my servants the prophets. And you exiles have not listened either," declares the Lord .
20Therefore, hear the word of the Lord , all you exiles whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
21This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you in my name: "I will hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will put them to death before your very eyes.
22Because of them, all the exiles from Judah who are in Babylon will use this curse: 'The Lord treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned in the fire.'
23For they have done outrageous 12 things in Israel; they have committed adultery with their neighbors' wives and in my name have spoken lies, which I did not tell them to do. I know it and am a witness to it," declares the Lord .
24Tell Shemaiah the Nehelamite,
25"This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You sent letters in your own name to all the people in Jerusalem, to Zephaniah son of Maaseiah the priest, and to all the other priests. You said to Zephaniah,
26'The Lord has appointed you priest in place of Jehoiada to be in charge of the house of the Lord ; you should put any madman who acts like a prophet into the stocks and neck-irons.
27So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you?
28He has sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.' "
29Zephaniah the priest, however, read the letter to Jeremiah the prophet.
30Then the word of the Lord came to Jeremiah:
31"Send this message to all the exiles: 'This is what the Lord says about Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied 13 to you, even though I did not send him, and has led you to believe a lie,
32this is what the Lord says: I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good things I will do for my people, declares the Lord , because he has preached rebellion against me.' "
1 craftsmen
n. 技工
- rugs handmade by local craftsmen 由当地工艺师手工制作的小地毯
- The craftsmen have ensured faithful reproduction of the original painting. 工匠保证要复制一幅最接近原作的画。
2 entrusted
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
- He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
- She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
3 almighty
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
- Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
- It's almighty cold outside.外面冷得要命。
4 prosper
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
- With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
- It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
5 prospers
v.成功,兴旺( prosper的第三人称单数 )
- Whatever prospers my business is welcome. 凡使我生意兴隆者皆竭诚欢迎。 来自辞典例句
- Whatever prospers my business is good. 任何使我生意兴隆的都是好的。 来自辞典例句
6 prophesying
v.预告,预言( prophesy的现在分词 )
- Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. 凡男人祷告或是讲道(道或作说预言下同)若蒙着头,就是羞辱自己的头。 来自互联网
- Prophesying was the only human art that couldn't be improved by practice. 预言是唯一的一项无法经由练习而改善的人类技术。 来自互联网
7 fulfill
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
- If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
- This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
8 captivity
n.囚禁;被俘;束缚
- A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
- He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
9 banished
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
- He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
- He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
10 figs
figures 数字,图形,外形
- The effect of ring dyeing is shown in Figs 10 and 11. 环形染色的影响如图10和图11所示。
- The results in Figs. 4 and 5 show the excellent agreement between simulation and experiment. 图4和图5的结果都表明模拟和实验是相当吻合的。
11 abhorrent
adj.可恶的,可恨的,讨厌的
- He is so abhorrent,saying such bullshit to confuse people.他这样乱说,妖言惑众,真是太可恶了。
- The idea of killing animals for food is abhorrent to many people.许多人想到杀生取食就感到憎恶。
12 outrageous
adj.无理的,令人不能容忍的
- Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
- Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
13 prophesied
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
- She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
- She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》