时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-心灵驿站


英语课

  [00:02.72]My wife was inside the car, staying warm, 我老婆呆在温暖的车厢里,

[00:06.72]but I was on the hood 1. 但是我身子要伸出车外.

[00:09.72]There's people standing 2 by here as it's going by. 人们就像站在马路边一样站在铁路边上

[00:13.76]The traffic, of course, 等着通过路口

[00:15.08]was stopped to allow the train... 因为火车,他们只好停在那里...

[00:22.96]Oh. 哦.

[00:23.28]Now, here I was hanging out shooting this 现在我正放映的片子是在…

[00:24.64]in Canada. 加拿大拍的.

[00:28.48]This is Canada. It's cold. 这就是加拿大.非常冷

[00:30.00]Snow. 下着大雪.

[00:31.32]The scenery was, uh, really spectacular. 但是风景非常壮观.

[00:38.88]See, because the train is moving forward, 看,因为火车向前走,

[00:42.20]the smoke is coming back. 烟都是往后飘的.

[00:42.40]It was not extremely windy, but the smoke did billow. 其实风并不大,但是烟已经翻腾的很剧烈了.

[00:47.24]And, oh, we're about to go into a tunnel. 哦,这个是火车正在通过一个隧道.

[00:51.24]Yeah, we're in a tunnel. 我们正在隧道里.

[00:53.92]For about a minute. 要持续一分钟.

[00:57.12]It got colder when we were in the tunnel. 在隧道里更冷了.

[00:60.80]It was one of the darker tunnels in Canada. 这是加拿大的一个隧道.

[01:25.72]Lunch. 该吃午饭了.

[01:29.92](Thud)

[01:52.68]He was a nice man. He was a nice man. 他是个好人. 他是个好人.

[01:55.20]I don't think we've ever met. 我想我们以前没见过面.

[01:57.04]No, but I've seen you around. 不, 我应该见过你.

[01:60.24]Well, like, you're one of those memorable 3 people. 像你这样的人是让人很难忘的.

[02:04.60]I brought you down here to discuss your inheritance. 我叫你来这是讨论你的遗产的.

[02:07.92]In his will, Henry bequeathed to you 按他的遗愿,亨利要把他在新泽西的纽芬兰 的财产留给你

[02:09.96]some property in Newfoundland, New Jersey 4.

[02:15.64]It's about half an acre of land. 大约有半亩土地.

[02:17.48]It's got an old train depot 5 on it. 还有一个老火车站.

[02:17.64]I have an appraisal 6 of the property for your records. 我给你得到的遗产估了个价.

[02:22.52]- What's happening with the shop? - The building's been sold. - 他现在的店怎么办? - 那栋楼已经被卖了.

[02:27.52]Golden Spike 7 will be closed, and the inventory 8 liquidated 9. 他的店要关了,存货会清算的.

[02:29.68]This is all, of course, 这就是全部,当然,

[02:32.72]in accordance with the terms I drew up in Henry's will. 这些都是我遵照亨利的遗愿来办的.

[02:34.40]How soon? 要多久?

[02:35.24]If everything goes as planned, no hitches 10, anything, 假如每件事都按计划进行, 没有什么意外,

[02:38.40]a thing like this takes about six weeks. 就像今天这样顺利的话 大约要6周时间.

[02:43.92]I have some preliminary paperwork for you to sign. 我这有些初步的文件需要你签字.

[02:45.28]Some other papers being drawn 11 up. 以后还会有一些.

[02:45.28]We have the keys to the depot. 我们已经拿到了那个老火车站的钥匙.

[02:47.28]You ever been out to New Jersey? 你离开过新泽西吗?

[02:51.28]No. 没有.

[02:52.80]I drove through it once. Let me tell you. 我曾经开车到过那一次. 我来给你讲讲.

[02:54.96]I mean, it's pretty, but there's nothing out there. 那很美, 但是什么也没有.

[02:57.84]Nothing. 什么也没有!

[04:24.88](Thunder crashes)



1 hood
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
2 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 memorable
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
4 jersey
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
5 depot
n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
  • The depot is only a few blocks from here.公共汽车站离这儿只有几个街区。
  • They leased the building as a depot.他们租用这栋大楼作仓库。
6 appraisal
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
7 spike
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效
  • The spike pierced the receipts and held them in order.那个钉子穿过那些收据并使之按顺序排列。
  • They'll do anything to spike the guns of the opposition.他们会使出各种手段来挫败对手。
8 inventory
n.详细目录,存货清单
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
9 liquidated
v.清算( liquidate的过去式和过去分词 );清除(某人);清偿;变卖
  • All his supporters were expelled, exiled, or liquidated. 他的支持者全都被驱逐、流放或消灭了。 来自《简明英汉词典》
  • That can be liquidated at market value any time. 那可按市价随时得到偿付。 来自辞典例句
10 hitches
暂时的困难或问题( hitch的名词复数 ); 意外障碍; 急拉; 绳套
  • He hitches a lift with a long - distance truck. 他搭上了一辆长途卡车。
  • One shoulder hitches upward in a shrug. 她肩膀绷紧,然后耸了耸。
11 drawn
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
学英语单词
abuhera i.
Agboville
air-powered
Arnoux's sign
autotransmitter
Baga Sola
bi-directional reflectance function
bird feeders
bosomiest
brina
bring sth into a satisfactory settlement
building permission
cafritz
cat(computer-aided test)
centre bearing dust shield
cladus
clonal rootstock
co-in-law
cold setting cement
comens
compression-type refrigerating appliance
control air type reducing valve
curtailers
czech-slovaks
Dankworth
energy asymmetry
engleberg
environmental impact analysis
epilia
esti
exalbescent
extension fixture
externally heated arc
fatty (fa/fa) rat
file updating
funnelbreast
gas flow indicator
gas well abandonment pressure
glomus microcarpum
gopher plant
group incentive plan
guarantee dividend
gutfighter
Hajjam
hanoun
have a passion for
hemiphaedusa bagsana
heteromeral
hit the rods
hough-sinew
hyploid
Ibergamma
inocciduous
inter-veinal
irregular
Janus green B
jing
kardashian
large gas engine
lead thiosulfate
lyttit
metal-sheet for expansion joint
minarchisms
mirage lens
modify register
multi-effect evaporation
multiple-thread worm
non-negotiable warehouse receipt
notes payable on demand
photoprocessing
phraseographic
pisanosauruss
poorhead
QDRI
reauthenticate
reciprocal excitation
remote-control operation
reverse t3
salt cod
scandale
shelf board
single-sites
starest
stercorations
stress-cycle diagram
sulfarsenide
supplemental water
talkin' smack
tea stem
tendinous sheath of extensor digiti minimi
tesseral central class
thephylline
Thomson inclined coil instrument
trichloroacetate
tripoints
Tuk Sok
two-button plate
Udila
ulnar artery
ultra-high frequency wave meter
varietal method
vohemar (iharan?a)