时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-日落之前


英语课

  [00:02.26]About this one-night stand 纪念那美妙的一夜

[00:07.14]You were, for me, that night 对我,那一夜,你是

[00:12.62]Everything I always dreamt of in life 我梦想的一切

[00:19.06]But now you're gone 但你现在走了

[00:21.86]You are far-gone 远远的离去

[00:27.82]All the way to your island of rain 回到了你雨中的小岛

[00:32.18]It was, for you, just a one-night thing 对你来说,只是一夜

[00:38.34]But you were much more to me 但你对我来说更多意义

[00:42.14]Just so you know 如你所知

[00:45.10]I don 't care what they say 我不管他人言语

[00:48.78]I know what you meant For me that day 我知道那天你对我意味什么

[00:54.34]I just want another try 我只想再多一次

[00:59.34]I just want another night 我只想再多一晚

[01:03.30]Even if it doesn 't seem quite right 即使这样错了

[01:09.98]You meant, for me, much more 你对我很重要

[01:14.66]Than anyone I've met before 比任何人都重要

[01:17.70]One single night with you, little Jesse 单独的一晚,杰西

[01:25.74]Is worth a thousand with anybody 值得千百倍珍惜

[01:32.42]I have no bitterness 1, my sweet 我没有心酸,亲爱的

[01:35.38]I'll never forget this one-night thing 我永远不会忘记这一夜

[01:41.30]Even tomorrow, in other arms 即使早上醒来在别人怀抱

[01:45.54]My heart will stay yours until I die 我心到死都属于你

[01:56.38]Let me sing you a waltz 让我给你唱首华尔兹

[02:01.26]Out of nowhere 2, out of my blues 3 穿越时空,穿越思念

[02:07.10]Let me sing you a waltz 让我给你唱首华尔兹

[02:12.66]About this lovely one-night stand 思念这一夜

[02:35.78]-No, one more! Please, please. -No! It was our deal. -不,再来一曲! -不,说好了

[02:39.14]One-- One song. No, no, no. 一曲,不不

[02:40.82]You can have your tea and then.... 你可以喝茶然后....

[02:48.74]-All right, let me ask you one question. -What? -好的,让我问你一个问题 -什么?

[02:52.86]Do you just plug 4 that name in for every guy that comes up here? 每次不同人来你就对应换名字么?

[02:56.50]Yes, of course. 当然

[03:06.26]Is this you? Little cross-eyed Celine? 是你么? 小时候?

[03:07.54]-Yes. That's funny. -Cute. -是,很有意思 -可爱

[03:11.30]-ls that your grandmother? -Yeah. -是你祖母么? -是

[03:16.98]Oh, wow. 喔

[03:20.86]-You want some honey? -Yeah, sure. -要加蜂蜜么? -当然

[04:12.98]Did you ever see Nina Simone in concert? 你有没有在音乐会见过 妮娜 西蒙?

[04:14.02]No, I never did. I can't believe she's gone. 不,没有 我不信她就这么走了

[04:19.46]I know, it's so sad. 对,很让人伤心

[04:21.02]Thanks. 谢谢

[04:21.42]It's hot. 小心烫

[04:25.86]I saw her twice in concert. 我在音乐会见过她两次

[04:30.58]She was so great. 她很棒

[04:31.62]That's one of my favorite songs of hers. 那是我最喜欢的她的一首歌

[04:50.14]She was so great. 她很棒

[04:54.10]She was so funny in concert too. 她在音乐会也很有意思

[04:57.98]She would-- She would be right in the middle of a song and then... 她会在唱到一半的时候...

[05:00.30]...you know, stop... ...停下...

[05:02.46]...and walk from the piano all the way to the edge 5 of the stage. ...然后从钢琴边走到舞台边

[05:07.42]Like, really slowly. 慢慢地

[05:13.62]And she'd start talking to someone in the audience 6. 然后就对听众们说话了

[05:20.06]I love you too." 我也爱你"

[05:21.74]And then she'd walk back. Take her time, no hurry, you know. 然后她就慢慢地再走回来

[05:28.30]She had that big, cute ass 7. 她的臀部很性感

[05:30.82]She would move. 她会动

[05:34.90]And then she would go back to the piano and play some more, you know. 然后她就回到钢琴边继续弹奏

[05:42.26]And then she would, I don't know... 然后她,我不知道...

[05:43.62]...just start another song in the middle of another. ...在唱到一半时又开始新的一曲

[05:45.30]You know, like, stop again, and be like: 就如:

[05:49.18]"You over there, can you move that fan 8. "嘿,你,可以动动么

[05:53.78]You're cute. 你很可爱

[06:17.42]Oh, yeah." 喔"

[06:21.58]Baby, you are gonna miss that plane. 宝贝,你要误点飞机了

[06:29.02]I know. 我知道



1 bitterness
n.苦味;痛苦;悲痛;酷烈
  • She was full of hatred and bitterness. 她满腔仇恨和辛酸。 来自《简明英汉词典》
  • Her cup of bitterness was full. 她历尽了苦难。 来自《简明英汉词典》
2 nowhere
adv.任何地方都不;无处,到处都无
  • There's nowhere else I really want to go to.没有别的地方是我真正想去的。
  • He had nowhere to go,so I took him in.他无处可去,所以我收留了他。
3 blues
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
  • She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
  • He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
4 plug
n.塞子,消防栓,电插头;vt.插入,塞住,接插头;vi.被塞住
  • The girl let her mother plug in the TV set.女孩叫母亲插上电视机的插头。
  • They used electricity from a plug in the garage.他们通过车库插座取电。
5 edge
n.边(缘);刃;优势;v.侧着移动,徐徐移动
  • Sight along the edge to see if it's straight.顺着边目测,看看直不直。
  • She lived on the extreme edge of the forest.她住在森林的最边缘。
6 audience
n.听众,观众,读者;谒见,接见;倾听,听取
  • He could not put across his point of view to the audience.他没能使听众理解他的观点。
  • The audience was made up of very young children.观众由小孩子们组成。
7 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
8 fan
n.风扇,迷,狂热者;v.煽,煽动,刺激
  • Are you a football fan?你是足球迷吗?
  • Jack is a baseball fan.杰克是个棒球迷。
学英语单词
acromelanosis
alloy tin
aminoacylation
antimicrobial peptides
attam
back porch sample pulse
backing register
Benllech
biconical connector
breakfast appetite
Brulax system
calque formations
cell energetics
cementoclast
clinobehoite
collate copies
constancy of purpose
crosssubsidization
cteniopinus taiwanus
culicoides (oecacta) okinawensis
cumulative letter of credit
double-pipe heat exchanger
dynamic-characteristic
easynet
edible seeds
electromagnetic loud speaker
encheve
endogermination
Entoconcha
ethionic anhydride
evaporated vagetable
ex-plained
fambler
family asteraceaes
Femotrone
flensers
flor process
folding strength
force magnifier
four-cycles
futuregen
gizzard lining
glutarimide
governyl
hanging chads
heliosupine
hibiscus elatuss
hind flank
hortungskorper
hyalite
hydropedology
interim payment
intervening party
isint
islamiques
johann-herbart
kjeldahl-gunning method
lignin content
male copulatory organ
mare nostrums
metal foil resistor
multi-storied agriculture
Mururoa Atoll
names for
nonamputee
nouvel
objective of water conservancy planning
offset deposit
operon hypothesis
outfox
personality integration
pollini-
polyphonic letter
prearc curve
pseudonymization
recommends
refertilizing
rehibitory
revlimid
role of
rural-urban fringe
semi-streamlined form
SEOULBANK
shallow water seismic
sliced veneer
slit-type mask
Smriti
sow seeds
span 40
STD (subscriber trunk dialing)
supply chain sustainability
sweep bandwidth
sweepmolding
telesalespersons
thetiss
time-dimensions
tyropanoic acid
under the regulation of
valparaisoes
veno-ocolusive disease of liver
Wallisians
water consumption quota