时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-日落之前


英语课

  [01:48.20]Do you consider the book to be autobiographical? 可以认为这本书是你的自传吗

[01:52.36]Well, I mean... 唔,我想...

[01:55.32]...isn't everything autobiographical? ...这是我的自传吗

[01:58.32]I mean, we all see the world through our own tiny keyhole, right? 我想,我们都以自己 狭窄的眼光观察这个世界

[02:02.00]I mean, I always think of Thomas Wolfe. 我是说,我经常想起托马斯 乌尔夫

[02:04.40]Have you ever seen that little one-page " Note to Reader"... 你们有没有看过他 在《乡恋》开始的

[02:06.16]...in the front of Look Homeward, Angel? 那一小段"读者寄语"

[02:11.76]Anyway, he says that we are the sum of all the moments of our lives... 无论怎样,他说我们 只是生命各个瞬间的总和...

[02:14.20]...and anybody who sits down to write will use the clay of their own life... ...任何人写东西的都有 他自己周围生活的气息...

[02:18.08]...that you can't avoid that. ...这是不可避免的

[02:21.88]So when I look at my own life, I have to admit, right, that l-- 所以当审视自己的生活的时候 我不得不承认,是的,我--

[02:27.68]I've never been around a bunch of guns or violence, you know, not really. 我从未和枪械,暴力有过瓜葛 你们知道的,真的没有

[02:31.52]No political intrigue 1 or a helicopter crash, right? 也没有搞过政治阴谋或者 乘直升机失事什么的,不是吗

[02:34.80]But my life, from my own point of view, has been full of drama, right? 但是,个人认为,我的生活 充满了戏剧色彩,是吗

[02:41.60]And so I thought, if I could write a book... 所以我过去一直这么想 如果我能写书的话...

[02:43.28]...that could capture 2 what it's like to really meet somebody-- ...一定会记录下和某人 相遇的真实情景的--

[02:46.84]One of the most exciting things that's happened to me... 发生在我身上的 最激动人心的事...

[02:49.20]...is to meet somebody, make that connection. ...邂逅某人,一见钟情

[02:53.20]And if I could make that valuable, you know, to capture that... 如果这样的事有价值 你知道,记录下...

[02:57.04]...that would be the attempt, or.... ...我尝试着这么做,或者...

[03:00.36]Did I answer your question? 这样回答你的问题可以吗

[03:03.64]I'll try to be more specific. 我还是更明确点儿吧

[03:06.28]Was there ever a French young woman on a train you met... 你是不是在火车上 遇见了一个法国女人...

[03:11.72]...and spent an evening with? ...和她过了一夜呢

[03:15.56]See, to me, that.... I mean... 看,对于我,那... 我是说...

[03:18.96]-...that's not important, you know? -So that's a yes? -...那并不重要,知道吗 -那么答案是肯定的了

[03:24.48]All right, since I'm in France and this is the last stop of my book tour, yes. 好吧,既然我现在身在法国, 这又是我新书发售的最后一站,我说是的

[03:28.68]Thank you. 谢谢

[03:30.68]Mr. Wallace, the book ends on an ambiguous 3 note. 华莱士先生, 该书的结尾有些含糊

[03:35.96]We don't know. 我们不明白

[03:36.12]Do you think they get back together in six months... 你认为他们象允诺的那样...

[03:38.60]...Iike they promise each other? ...六个月后又回来相见了吗

[03:42.60]Like they promised? 象允诺的那样吗

[03:47.60]I think how you answer that, you know, is.... 我想,要知道 你们的回答是...

[03:49.76]It's a good test, right, if you're a romantic or a cynic. 如果你天生浪漫或者愤世嫉俗 这是个不错的考验,是的

[03:54.76]Right? I mean, you think they get back together, right? 不是吗?我是说,你认为 他们回到了一起,是吗

[03:56.48]-You don't, for sure. -No. -当然,你不这么认为 -是的

[04:00.08]-That's why you're asking the question. -Do you think they get back together? -这就是你问这个问题的原因 -你认为他们回到了一起吗

[04:00.28]And you hope they do, but you're not sure. 而且你们希望他们回到了一起 但是又不太确定

[04:06.68]I mean, did you in real life? 我是说,现实中你们 是不是回到了一起呢

[04:08.96]Did I in real--? 现实中我是不是--

[04:11.80]Look, in the words of my grandfather, okay: 唔,好吧,用我爷爷的话

[04:13.84]"To answer that would take the piss out of the whole thing." "说白了就没有意思了"

[04:17.88]We just have the time for one last question. 时间不多了,最后一个问题

[04:20.68]What is your next book? 你下本书准备写什么

[04:25.92]I don't know, man. I don't know. 我不知道,伙计,真的不知道

[04:27.84]I've been.... I've been thinking about this.... 我一直... 我一直在想这个问题...


  [04:33.40]Well, I always kind of wanted to write a book... 嗯,我总是想写本书...

[04:35.88]...that all took place within the space of a pop song. ...一切都发生在 一首流行歌曲那么长的时间内

[04:39.36]Like three or four minutes long, the whole thing. 三到四分钟

[04:43.84]The story, the idea, is that there's this guy, right... 这个故事或者思路 是有个男人...

[04:46.64]...and he's totally depressed 4. ...彻底绝望了

[04:49.28]His great dream was to be a lover 5, an adventurer, you know... 他一直梦想着去冒险 骑着摩托车横贯南美洲...

[04:54.60]...riding motorcycles through South America. ...去惊天动地的爱一场

[04:57.48]And instead he's sitting at a marble table eating lobster 6. 实际上他却一直坐在 大理石桌旁吃龙虾

[05:00.12]He's got a good job and a beautiful wife, right, but that-- 他有份好工作,讨了个好媳妇 是的,但是--



1 intrigue
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
2 capture
vt.捕获,俘获;占领,夺得;n.抓住,捕获
  • The company is out to capture the European market.这家公司希望占据欧洲市场。
  • With the capture of the escaped tiger,everyone felt relieved.逃出来的老虎被捕获后,大家都松了一口气。
3 ambiguous
adj.引起歧义的,模棱两可的,含糊不清的
  • This sentence is ambiguous in sense.这个句子意思不清楚。
  • The title of this chapter is ambiguous.这一章的标题含义模糊。
4 depressed
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
5 lover
n.情人,恋人;爱好者
  • Every lover sees a thousand graces in the beloved object.情人眼里出西施。
  • Mr.Smith was a lover of poetry.史密斯先生是一名诗歌爱好者。
6 lobster
n.龙虾,龙虾肉
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
学英语单词
abuten
air lifting
aircraft repair ship
allstate
amino-arsenoxide
ammonia-maser-spectrum analyzer
anabelcia taiwana
Apollo propulsion development facility
atomic-beam resonance
baldanza
basking-shark
bear away
benedict equation of state
bleeder network
bubble-type-flow counter
choledochotomy
complete predicate
contraindicator
conventional stage
cpa examination
Cruoriaceae
Cyoctol
cytochrome a3
dance society
Dufresne, L.
electron-collection counter
father rule
field guns
flanged plate
fold your arms
FRACGP
gassest
genus Psetta
gold specie standard
Guarga, R.
hemiptelea davidii(hance) planch.
hieroglyphs
hippophagistical
horimi
humorings
hung-up
idle time report
inclined clarifier
interlocking phenomenon
jezekite
K.B.E.
kaolinizations
lampropids
lattices
list technique
Mariahu
Mezzanine fund
millimilligram
molarity
Montbrió de Tarragona
negus
number off
on-screen editing
paroncephala
polyacrylonitriles
Popigay
potassium fluoborate
pottsdam
present situation
priolepis kappa
pseudeurina maculata
pucksters
qarqaraly (karkaralinsk)
reinjection
release candidates
respecters
richnourishingcream
riffraffish
roller apron
sea wasps
Secchia, Fiume
sesquicentennially
set control
shank knuckle bone
Skewes
Sonepet
spatiography
spiniferite
strong operator topology
subculturals
subligamentous
supraorganizational
Susan Brownell
tagged element
tattler
temper time
the corridors of power
thermal demineralization of water
thiaxanthene
tisupurin
trammage
trixoscelid
truing caliper
unfortunateness
vindication
wheel mill bed
work holder