英语听力--听电影学英语-二见钟情 15
时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-二见钟情
[00:01.14]Jack, what the hell did you do? 杰克,你做了什么
[00:04.86]He didn't do anything. He didn't do anything. 他什么也没做,他没做
[00:06.34]It was me. It was all me. 全都是我,全是我的错
[00:09.62]Um, Elsie, how you doin'? You doin' okay? 艾西,你没事吧
[00:14.46]Um, do you remember that day at the hospital? 记得那天在医院?当然记得
[00:18.78]Of course you remember that day at the hospital. Well, um, there was a little mix-up.
[00:22.42]Um, I saw Peter get pushed onto the tracks, and, uh, I saved his life. 有点误会
[00:23.10]看到彼得被推下铁轨我救了他
[00:26.02]But when I got to the hospital, they wouldn't let me see him. 但到了医院他们不让我看他
[00:30.26]So, um, the-- someone told the doctor that I was his fiancee.
[00:31.66]结果有人告诉大夫
[00:34.06]我是他未婚妻,但…
[00:35.46]Only, um-- Oh. It's not true.
[00:39.22]这不是真的
[00:44.78]I was never engaged to Peter. 我从未与彼得订婚
[00:53.42]Why didn't you say something? 你怎不说
[00:56.02]Because I didn't know how to tell you. 我不知该如何告诉你
[00:56.98]Because I didn't know how to tell you.
[00:58.30]We never even met until that day on the tracks. 我们只有那天在铁轨上相遇
[01:02.98]And, um, it's just when we were in the hospital room, everything happened so fast.
[01:04.26]在医院里,一切发生得太快
[01:06.66]And I couldn't tell you the truth. 我无法告诉你们真相
[01:09.46]And then I didn't wanna tell you the truth because, um... 然后我不愿说出真相是因为…
[01:14.42]the truth was that I fell in love with you. 事实是…
[01:17.86]你爱上我?
[01:18.10]You fell in love with me? 我爱上你们了
[01:20.90]No. No-- Yes. All of you. 不,是的,你们全体
[01:24.22]I went from being all alone to being... 我从一个人变成别人的未婚妻
[01:26.50]a fiancee, a daughter...
[01:30.10]女儿、孙女、姐姐…
[01:30.42]a granddaughter, a sister...
[01:35.86]and a friend. 以及朋友
[01:37.26]I might have saved your life on the tracks that day. 我那天救了你,但你也救了我
[01:39.26]But you know what? You really saved mine.
[01:41.54]You allowed me to be a part of your family... 你使我成为家中一份子
[01:45.30]and I haven't had that in a really long time. 我已很久没那感觉了
[01:49.22]And I just didn't want to let go of that. 也不想放弃它了
[01:55.98]So even though it was just for a little while, I will love them always. 虽然很短暂,我会永远珍惜
[02:04.70]I'm very sorry. 我很抱歉
[02:08.58]抱歉弄脏你的地毯
[02:15.42]What about my carpet? 我的地毯怎样
[02:18.10]- Peter Callaghan is engaged to me! - Oh! 彼得跟我订过婚,我反对
[02:19.22]- I object to this wedding. - Get in line.
[02:21.70]And I object to your objection. 去排队
[02:22.42]我反对你的反对
[02:23.70]- Who's that? - Ashley's husband. 那是谁
[02:27.74]You proposed to a married woman? 埃莉的丈夫
[02:28.74]你向已婚妇女求婚?
[02:29.66]Yes. And I was in a coma when my brother makes a play... 对,我昏迷时弟弟却…
[02:32.94]for my-- sort of my fiancee. 追到我的未婚妻了
[02:35.02]- Peter, how could you do this? - You promised me. 彼得,你怎能这样做
[02:40.82]We were better off together.
[02:50.14]Hold on, hold on. Just hold on right there.
[03:13.66]Hey, Luce, I just wanted to say that, uh... 露西,我只想说…
[03:18.54]I'm sorry things didn't work out with that guy. 抱歉你跟那家伙没搞好
[03:25.14]And, um, you know, right now...
[03:26.70]现在…
[03:27.42]you should get in touch with the child within, and, um... 你该去了解自己内在心灵
[03:30.70]explore your feminine side, and, um... 探索你温柔的一面
[03:36.86]you know, don't start eatin' cookies and cake and stuff like that... 别吃饼干蛋糕等东西…
[03:38.86]because you'll blow up like my Aunt Roberta, you know. 否则你会像罗玻塔姑妈一样胖
[03:44.50]And-- You deserve better than that.
[03:47.90]你该会遇到更好的人
[03:51.10]So--
[03:56.94]So, um, how are things goin' with, uh, Miss Third Floor? 跟三楼小姐如何了
[04:01.42]She's--
[04:04.58]Oh, Joey. Joey. 乔,乔
[04:09.62]- Do you have any cookies? - No.
[04:09.74]Hmm? 你有饼干吗
[04:14.66]You know what? We can try on some of my shoes. 没有,但你可试穿我的鞋
[04:16.94]- Okay. - All right.
[04:23.94]- Hey. - Hmm? 上班最后一天?
[04:27.18]- Last day, huh? - Yeah, hmph.
[04:28.82]- I'm sure gonna miss you. - I'm gonna miss you. 我们会想念你的了
[04:31.34]- Oh, we'll see each other. - You better. 我们会再见面
[04:35.14]- Of course. - All right? - All right. 最好如此
[04:35.42]- All right. - Bye. 当然了
[04:38.30]See ya. 再见
[04:55.22]Lucy. 露西