英语听书《海底两万里》第131期 第10章 水中人(2)
时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物
英语课
Gentlemen, he said in a calm, penetrating 1 voice, I speak French, English, German, and Latin with equal fluency 2.
先生们,我会说法语、英语、德语和拉丁语。
Hence I could have answered you as early as our initial interview,
我本来可以在我们初次会见的时候回答你们,
but first I wanted to make your acquaintance and then think things over.
不过我想先认识你们,然后再考虑。
Your four versions of the same narrative 3, perfectly 4 consistent by and large, established your personal identities for me.
你们把事实经过复述了四遍,内容完全相同,这使我肯定了你们的身份,
I now know that sheer chance has placed in my presence Professor Pierre Aronnax,
我现在知道,偶然的机会使得我碰见了负有出国作科学考察使命的巴黎博物馆生物学教授彼埃尔·阿龙纳斯先生,
specialist in natural history at the Paris Museum and entrusted 5 with a scientific mission abroad, his manservant Conseil, and Ned Land, a harpooner 6 of Canadian origin aboard the Abraham Lincoln, a frigate 7 in the national navy of the United States of America.
他的仆人康塞尔以及北美合众国海军部林肯号战舰上的鱼叉手、加拿大人尼德·兰。
I bowed in agreement. The commander hadn't put a question to me. So no answer was called for.
我点点头,表示同意。船长向我提的不是问题,我没有必要回答。
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
- He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
- He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
n.流畅,雄辩,善辩
- More practice will make you speak with greater fluency.多练习就可以使你的口语更流利。
- Some young children achieve great fluency in their reading.一些孩子小小年纪阅读已经非常流畅。
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
- He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
- Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
- The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
- Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
- He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
- She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
- When a boat got close enough to the whale, the harpooner threw his harpoon at it. 等船非常接近鲸鱼时,鱼叉手就以鱼叉向它投射。 来自互联网