时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:美语怎么说


英语课

  Donny 在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是Jimmy要问的:别慌。

Jimmy: Donny, 大事不好了!

Donny: What happened, Jimmy? You look terrible!

Jimmy: 两小时后....我要和女朋友约会,她刚提醒我,今天是我们认识一周年纪念日,还给我准备了礼物。But I totally forgot! 怎么办?她肯定会生气,会骂我,会分手,还会......

Donny: Hey! Hey! Don't have a cow!

Jimmy: 啊?你说什么?cow? cow 不是奶牛么?

Donny: What I meant is-- you need to calm down. "Don't have a cow" 也就是中文里说的不要慌张。

Jimmy: 哦,让别人冷静,别慌,就说 Don't have a cow! 哎?还有别的说法么?我记得有个词叫 chill 1, c-h-i-l-l?

Donny: Yes! You can say chill out. It means calm down, or "don't panic".

Jimmy: 啊! 要是我今晚跟女朋友坦白讲:我就是忘了咱俩认识一周年这回事了,你能把我怎么样?她肯定会抓狂。然后我就说:Honey! Chill out!

Donny: 呃....I think you better say "Honey, I'm really sorry. How can I make up to you?"

Jimmy: 呵呵,我开玩笑的。

Donny: Oh, speaking of the word "chill", you can also say "take a chill

pill". It's another way of saying "calm down".

Jimmy: Take a chill pill. Pill, p-i-l-l, pill是“药丸”的意思,所以, take a chill pill字面意思就是“吃个冷静药丸”,就是叫人别激动,别慌。

Donny: You got it. So what are you going to do for tonight's date?

Jimmy: 还能怎么办,抓紧这两小时,赶紧去买礼物呗! 走啦!

Donny: Before you go, tell me what you've learned 2 today!

Jimmy: 今天学了让人别慌的三种说法。第一,Don't have a cow; 第二,Chill out; 第三:Take a chill pill.

 



1 chill
vt.使变冷,使冷却,使沮丧;n.寒冷,风寒
  • With the chill factor,it's nearly minus forty here.加上风寒指数,气温接近零下40度。
  • The bad news cast a chill over the whole family.这坏消息使全家人感到沮丧。
2 learned
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
学英语单词
A bursary
abducent paralysis
adonizing
allochthonous soil
alphabetizing convention
amanaties
anaxarete
anchored-position observation current
backhaul cable
bar chart display
barred box
blowbuddy
bottom rank
bulb steel
Caesalpinia echinata
cargo allocation plan
cell autonomy
center column
coarse wool
compass hangs
concommitant
correction for radio wave propagation of time signal
current-limiting inductance
daisy chain acknowledge
decision on
Delon rectifier
distinguishing reaction
embraceability
envelope multiplex
fibre withdrawal force
floating point operation
fluorine ion
FWAD
gable moulding
geared speed
gender-queer
generalized polynomial
getting at
hand-hydraulic bar shearer
haploparthenogenetic
Hiddensee
Homas
hydraulic conductivity unsaturated soils
infinite sequence
infrared radiation curve
Jenkinsons
job-lot system
kneelest
like a lead balloon
luggee
Magnoliastrum
Marie Anne Charlotte Corday d'Armont
mathematical theory of automata
mediastinal pheochromocytoma
mediterranean anaemias
megawatt early warning station
meter-gage railway
Micromonosporaceae
mind expansion
moderate sized
momentequilibrium
morally-superior
mouse elbow
niefe
optically controlled flame cutting machine
periodontal fiber
plainlands
porcapyne
postoperative myocardial infarction
QXGA
reflecting beam wave-guide
regenporphre
replicative intermediate
research and development investment
reverse tiller
rid A of B
riddle type digger
sanies
sargromastin
satelite
secret special category message
segmental downtake calandria
selection differential
seryl
steam admission nozzle governing
systemic intoxicant
tau-meson
terminal button (neuron)
three - phase transformer
Titov Veles
tramp chair
trichodarteritis
tridactyl
trifecta
twists around
under these circumstances
unlicensed hawking
unperfectly
vacar
versed cosine
vyacheslavs
wufu huadu pills