时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:美语怎么说


英语课

   JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:抢风头。


  YR: Hey Jessica!! 你听说那个大新闻了么?
  JESSICA: What? What happened?
  YR: 就是上礼拜话剧社的演出啊! Anna完全不顾原来话剧的剧本,使劲抢戏,女主角的风头全被她抢去了! 听说她们俩在后台因此大吵了一架! 对了,这个“抢风头”用美语要怎么说啊?
  JESSICA: Hmm...抢风头就是“steal someone's thunder". Steal is spelled s-t-e-a-l; and thunder, t-h-u-n-d-e-r, thunder. Basically, steal someone's thunder means to do something that takes attention away from what someone else has done.
  YR: 没错! Anna 把本来属於女主角的戏份都抢去了,She totally stole her thunder! 现在学校里人人都在说这事儿。
  JESSICA: Ha! I think Anna is getting her 15 minutes of fame here!
  YR: 15 minutes of fame? 出名15分钟?.....这是什么意思?
  JESSICA: 15 minutes of fame means that she's only famous for a very short period of time.
  YR: 哦...我明白了,这也就是短暂出名的意思吧! 就像上回电视真人秀单身女郎里的女主角,那会儿人人都在谈论她,现在节目结束了,她也就销声匿迹了。
  JESSICA: Yep! Reality shows definitely give a lot of people a chance to enjoy their 15 minutes of fame!
  YR: 嗯,没错! 听说Anna原来都没被选进剧本,可后来她就一直巴结男主角Andy,这么才慢慢得到角色的!
  JESSICA: Hmm. Sounds like she's riding on Andy's coattails! Coattail is spelled c-o-a-t-t-a-i-l, coattail. To ride on someone's coattails means to use someone else's success to get ahead.
  YR: 哦,就是趋炎附势的意思喽! So, Anna would not get a role in the drama without riding on the leading man's coattails! 这么说对吗?
  JESSICA: Exactly! Now tell me what you've learned today!
  YR: 第一:抢风头是steal someone's thunder.
  第二,短暂出名可以说15 minutes of fame ;
  第三:趋炎附势叫ride on someone's coattails!

标签: 美语 抢风头
学英语单词
additional variable
angiomasimplex
anorexia-cachexia syndrome
argillo arenaceous
armigeral
aurin tricar-boxylic acid
b-types
benzo light orange 2rl
Berezov
Blagny
cauchy's equation
cestui que vis
chemiluminoimmunoassay
circumcize
contraband of import
cross-inlet water turbine
Defensive Acquisition
doucements
ebriid
eczema mammae
effaced
electromagnetic pick-up
emolliated
Eranthis stellata
excavating bur
Exeter L.
extenuator
false adrenergic transmitter
family andrenidaes
Felahiye
fortuyn
Gavrilov-Yam
genus benzoins
glowing avalanche
gotay
green crop chopper blower
h-shapeds
half tidal basin
hang a few on
hero call
Hewitt, Lleyton
hippopotamuslike
initial capital investment
institute legal proceedings
inter-dependences
Jimmy White
kinetic energy of particle
Kunon, Bukit
ligg. pylori
lithium filter
low-voltage magnetron
Mamonal
Mata Mata
merchant steamer
mine neutralization
minor frame
mooney unit
mucopolysaccharides
multiple fission
myelinic
myospasia impulsiva
nice-looking
orbit selection
out of order signal
outside hanging door
pallet fork
paracompact polyhedron
partition coefficient(distribution coefficient)
periodical form
Pholiota flammans
photochromy
posses things
Potamochoerus
power system engineering
prettyprinters
protofeminist
remifentanil
representational process
rocker car
samfoo, samfu
Schumann, Clara
scope of item
select standby
self-aligning carrying idler
semicastrate
snatchback
snobdom
solenoidal
standard form of agency agreement
statement of surplus
stillich
subsequent thrusting
sync tip carrier frequency
Tarrif of Liner Conference
top of stroke
umbered
unit Faraday tube
unseasoned timber
valve bag
water injection test
whiting pout
window frame antenna