时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:美语怎么说


英语课

   JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:抢手货。


  JESSICA: Hey 怡茹,how's it going?
  YR: Oh, hey JESSICA..我...我好困阿...困死我了...
  JESSICA: Didn't you sleep well last night?
  YR: Sleep well? 我压根就没睡!!! 我男朋友昨天拉着我陪他去买iPhone 4S, 可现在这最新的iPhone特抢手! 对了,JESSICA,这种大家都想要的抢手货用美语怎么说啊?
  JESSICA: You can say it sells like hotcakes. Hotcakes is spelled h-o-t-c-a-k-e-s, hotcakes. If you say something sells like hotcakes, it means 1 it is sold quickly and in large numbers.
  YR: 没错! The new iPhone 4S sold like hotcakes! 新的iPhone 4S 绝对是抢手货!
  JESSICA: There's actually another way of saying it, you can say: the new iPhone 4S is flying off the shelf! Shelf is spelled s-h-e-l-f, shelf, 是货架的意思。Fly off the shelf, 就是说一件东西卖得特别好。
  YR: 店员还特别告诉我们,当天晚上他们会进新货,建议我们半夜就去排队,这样就能保证一大早开门的时候买到最新的iPhone了...所以我们大半夜就搬着小椅子守在苹果店门口....
  JESSICA: You camped out last night!
  YR: Camp out?
  JESSICA: Camp, c-a-m-p, 是露营的意思,camp out means that you stay outdoors all night in front of the store! 也可以说是露营!
  YR: 哈哈,没错! 我们就好像去露营一样,在苹果店门口呆了整整一夜! 这种事只有我男朋友这种科技发烧友才干得出来!
  JESSICA: 看来你男朋友还真是个tech-head! Tech是technology的简称,tech-head 脑袋里全是tech,就是科技发烧友!
  YR: Totally! My boyfriend is such a tech-head!
  JESSICA: 好,言归正传,说说你今天都学到了什么!
  YR: 第一:形容一件东西抢手说something sells like hotcakes, 或者 something is flying off the shelf.
  第二:为买东西通宵露营,叫camp out;
  第三:科技发烧友是tech-head.

1 means
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
标签: 美语 抢手货
学英语单词
a ball of strings
aecom
alake
alambrista
alipogemetic
annual equivalent rate
arsenic yellow
axial colour
bata one's breath
big city
Bol'shoy Atlym
bookbindery
cascade ranges
casinghead
ceramic glaze
cigare
closing instructions
common-rail injection
compass acceleration error
constant flow control valve
cours
crack of weld
crime of blackmail in general
dansette
dholak
diagonal-flow cooling
distributed parameter measuring equipment
doldrums
drip trap
error integral
flash butt weld
flow guide
freedom of entry
fuel pool inner gate
Galicians
gasification agent
geodetic gravity meter
Hakkō-san
handbk.
hosp
humorous appeal
immunoradiometric assay (IRMA)
interleukin-7
jamaican
Kenai Mountains
Kocher's symptom
laciniafimbrium
lahij (lahej)
laterosternal
legal times of Washington
leucodon morrisonensis
linear variation parameter system
linguiform projection
local X-ray apparatus
make a dead set at
marine coating
mundicative
Nenetskaya Gryada
neocandona wangshiehi
neonatal thermoregulation
oenothera
optimal design
ovoid
Pasige, Pulau
Paterson reversal
peeling method
plouh
positive temperature coefficient (ptc)
prescribed time
prestigiousnesses
pretermitted
quasi-left continuous
rear-dump wagon
requested give strength units
resistor cabinet
roadworkers
scare out
shot gun
side-curtain
signalling test
silt laden stream
single-phase clock generator
snapholder
souq
sputtering
statute law statute of association
stomachus pyloricus
store transmission bridge
submerged aerobic fermentation
test system
trabulsiella odontotermites
umbrella
unitary operation
Unterwaldhausen
value of stand
vascular pulsation
vector magnetic potential
verrucous lichen
weight-bit code
well sorted
x-plors
yoke front chest