时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:美语怎么说


英语课

   DAN在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是吴琼问的:酒后驾车。


  DAN: 吴琼, 你怎么无精打采的?
  WQ: 别提了!昨天晚上让警察给抓了!
  DAN: What happened? Who did you kill?
  WQ: 杀人?DAN你就别损我了,我哪会杀人,就是酒后驾车了,在美语里就是driving after drinking 对么?
  DAN: Actually it's called drunk driving. WQ, drunk driving is no trivial matter. You really shouldn't do it.
  WQ: 你就别教育我了,我知道错了!其实我也是第一次酒驾,以前我都很注意的!昨天实在没人开车了,我在一帮人里算喝得最少的了,就想....
  DAN: You took a chance and thought you'd get lucky, right?
  WQ: 是。我觉得就这么一次,肯定出不了事,也肯定不会被抓到,谁知道....
  DAN: You got pulled over by a cop?
  WQ: Pull over?
  DAN: Yea. When a cop asks you to stop the car on the side of the road, that's called getting pulled over.
  WQ: 明白了,警察 pull someone over, 就是示意司机把车停靠在路边。Yes, I got pulled over by a traffic police. 我本来还想装作没事,结果人家警察叔叔一下就看出我喝了酒,一点情面也没留,罚了我1000块!
  DAN: 1000块?酒驾罚款不是200么?
  WQ: 上礼拜才改的新规定!都让我赶上了!
  DAN: Sounds like you had a tough break!
  WQ: To have a tough break 就是倒霉吧?我的确是够倒霉的!
  DAN: WQ, I'm sorry you had a tough break, but it's no excuse for drunk driving. Next time you go out drinking with a bunch of friends, don't forget to have a designated driver!
  WQ: Designate? D-E-S-I-G-N-A-T-E, designate是指定的意思,designated driver就是专门负责开车送朋友们回家的人喽!
  DAN: 没错!
  WQ: Next time we'll definitely have a designated driver!
  DAN: Good idea! Now let's see what you've learned today.
  WQ: 酒后驾车是drunk driving; 警察示意路边停车是pull someone over; 倒霉,运气差,是have a tough break; party结束后专门负责开车送大家回家的人是the designated driver.

标签: 美语
学英语单词
ADNFLE
agriculture in transition
air pollution modeling
al-maliki
amioca
Azorhizobium
banaszak
bee-lines
break contract
britanniques
bucnemia
Butte County
canvas-backed
cerebrospinal fluid shunt
chastely
coaxial spiral
conditions of an action in the private prosecution
conduct
confest
construction design
corticotrope
cute-hoorism
developing tray
diacetyl anilide
disbud
elevation of suggestibility
enoki
fetisly
forward shifting
four-high setup
full screen text editor
get nothing on someone
glazier's wood
gurfish
hatchman
help in
Henry Wadsworth Longfellow
hydroxyflutamide
intelligent information system
isbel
issuing authority
line of position computer
Litsea baviensis
local Act
magnetically quiet
marksmanships
massive sulfides
modification address
mourning-band
novobiocin calcium
nuclear angular pression frequency
nucleolus associated chromatin
outs of bounds
Patutahi
pellet stove
pharmacoendocrinology
phase segregation
philip dormer stanhope chesterfield
photoluminescent phosphor
porcupine puffer
private collection
Puccinia heterospora
responder address
retropacks
ricinus communiss
robert hutchings goddards
rogaster
Rondorf
rug merchants
safranins
scutched
setdement
sleeping sicknesses
slot distribution pipe
soft meson technique
speleotherapy
Stulaval, Loch
supercurvature
terminal leaf bud
tertiary bark
TGB
the total value of industrial output
theory of organic evolution
thermo-chemistry
thrust springs
towlers
tradecamide
tridecylene
Ubby
unit sales
unlisted cargo
unperspirable
unsuffering
upslurs
v. angularis
viscose glue
VOCOM (voice communication)
wick feed oil box
wide-angled
wrecketh
yaw deformation angle
Zigged before you zagged