时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:美语怎么说


英语课

   JESSICA 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的:异地恋。


  JESSICA: 吴琼,what's your plan for the weekend?
  WQ: I'll be out of town! 我得坐4个小时飞机去看我男朋友!
  JESSICA: Boy! That's a long flight! 你真是个好女朋友。
  WQ: 没办法啦。异地恋就是这么辛苦。Jessica, 异地恋用美语要怎么说呢?
  JESSICA: That's long-distance relationship. So, how long have you guys been long-distance?
  WQ: We've been dating for a couple of years now. 不过,他最近因为工作被调去外地两年,我们刚刚开始异地恋。I miss him so much, and I don't know if we can survive the long-distance!
  JESSICA: Don't be sad, 吴琼! I know dating over long-distance can be hard, but you got to have faith in the relationship! Hmm, tell me, what do you like about your boyfriend?
  WQ: 他啊,最大的优点就是真诚,不做作。
  JESSICA: So he's a blue-collar kind of guy!
  WQ: blue collar? 那不是蓝领工人么?
  JESSICA: Yes. But if you say a man is a "blue collar kind of guy", it doesn't necessarily 1 refer to his job. Rather, it's about his down-to-earth, unpretending character.
  WQ: I see. My boyfriend is a blue-collar kind of guy. 我就喜欢他这纯朴劲儿。
  JESSICA: So what does he like about you?
  WQ: 哈哈,他也喜欢我清纯,亲切,不做作。那我就是blue-collar kind of girl了?怎么听着这么别扭。
  Jessica: Hmm, you can use the phrase "the girl next door".
  WQ:The girl next door? 哦,就是邻家女孩! 没错,My boyfriend says I'm nice and attractive, just like a girl next door! 不过,这次去找他,I don't want to be the girl next door anymore! 我要打扮得艳丽一些,给他个惊喜!
  Jessica: I hope he likes it! Now tell me what you've learned 2 today!
  WQ: 第一:异地恋是long-distance relationship;.
  第二:形容男人质朴老实,可以用blue-collar kind of guy;
  第三:亲切可爱的邻家女孩是the girl next door.

1 necessarily
adv.必要地,必需地;必定地,必然地
  • More work does not necessarily call for more men.增加工作量不一定就要增添人员。
  • A voter must necessarily be no younger than eighteen.选民必须在18岁以上。
2 learned
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
标签: 美语 异地恋
学英语单词
adriaan
after steaming light
alpha-L-Arabinofuranosidase
amphoterite
anaeas
angloa goat
aphyllous
battening iron
bewrinkled
body varnish
Borogontsy
bou yala
Busendorf
carlills
cement paste
channel filling
chihuly
continuous butt-weld furnace
correlation VOCODER
crabbings
cross firing
Cyclobalanopsis austroglauca
dehrnite
dense cluster
diffused-base
direct smear
disruptive strength
dropka
economic-affairs
fairyhouses
family nymphaeaceaes
farm-to-table
federalised
fly head storage
gendarmerie
gilleo
glycopyrronium bromide
gnatho-stomion
Golden Horn
govel
greenways
group iterative method
heart trouble
himals
horribly
ideal gas law
iliaco-trochanteric
isolation laboratory
jobst
kadanwari
kenyite
kimora
Ligamentum sacrococcygeum posterius superficiale
log rotator
long-term corrosion data
lopiding
low voltage release controller
maximum engine speed
middle hemorrhoidal artery
minesweeping weapon
mislucked
mottled mallards
new deal
nitromuriatic
overland transit full
Oxalis crenata
paleosynecology
powdas
prefiring check
pulse of sound
pumping-plant
purifying box
put their seal to
Rantsila
redko
right atrium of the hearts
right justfication
scour rate
segment phrase
short landed goods
short-circuit equivalent test
signal encoding device
speak volume
spun round
St-Brieux
subcentric
sulfhemoglbinemia
Swanee
testis (pl. testes)
tharinger
the second edition
Tripleurospermum limosum
Uddjaure
valve-disk
ventilago obiongifolia
vibrational absorption attenuation
video RAM
warehouse number
wilbye
Woody Herman
world wide treaty
yakata