1st Samuel 撒母耳记上01
英语课
1There was a certain man from Ramathaim, a Zuphite from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.
2He had two wives; one was called Hannah and the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none.
3Year after year this man went up from his town to worship and sacrifice to the Lord Almighty 1 at Shiloh, where Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were priests of the Lord .
4Whenever the day came for Elkanah to sacrifice, he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.
5But to Hannah he gave a double portion because he loved her, and the Lord had closed her womb.
6And because the Lord had closed her womb, her rival kept provoking her in order to irritate her.
7This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the Lord , her rival provoked her till she wept and would not eat.
8Elkanah her husband would say to her, "Hannah, why are you weeping? Why don't you eat? Why are you downhearted? Don't I mean more to you than ten sons?"
9Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the Lord 's temple.
10In bitterness of soul Hannah wept much and prayed to the Lord .
11And she made a vow 2, saying, "O Lord Almighty, if you will only look upon your servant's misery 3 and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the Lord for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head."
12As she kept on praying to the Lord , Eli observed her mouth.
13Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk
14and said to her, "How long will you keep on getting drunk? Get rid of your wine."
15"Not so, my lord," Hannah replied, "I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the Lord .
16Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish 4 and grief."
17Eli answered, "Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him."
18She said, "May your servant find favor in your eyes." Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.
19Early the next morning they arose and worshiped before the Lord and then went back to their home at Ramah. Elkanah lay with Hannah his wife, and the Lord remembered her.
20So in the course of time Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, "Because I asked the Lord for him."
21When the man Elkanah went up with all his family to offer the annual sacrifice to the Lord and to fulfill 5 his vow,
22Hannah did not go. She said to her husband, "After the boy is weaned, I will take him and present him before the Lord , and he will live there always."
23"Do what seems best to you," Elkanah her husband told her. "Stay here until you have weaned him; only may the Lord make good his word." So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him.
24After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull, an ephah of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh.
25When they had slaughtered 6 the bull, they brought the boy to Eli,
26and she said to him, "As surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord .
27I prayed for this child, and the Lord has granted me what I asked of him.
28So now I give him to the Lord . For his whole life he will be given over to the Lord ." And he worshiped the Lord there.
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
- Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
- It's almighty cold outside.外面冷得要命。
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
- My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
- I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
- Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
- He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
- She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
- The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
- If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
- This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
- The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
- Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》